Un singe à la mer |
![]() |
Stagione: |
1 |
Sceneggiatore: |
Nadine van der Velde |
Episodio precedente: |
"La chasse au trésor" |
Episodio successivo: |
"Vis ta vie Bluster !" |
Un singe à la mer, in inglese Booty and the Beast (traducibile in italiano come Rettili e Tesori) è il sesto episodio di Donkey Kong Country.
Trama[]
In mare, uno dei pericoli che si possono incontrare, sono senza dubbio i pirati, e nessun pirata è più pericoloso del Kapitano Skurvy, il temuto Kannone.
Molto tempo fa, prima di essere bandito dalla sua casa natale, il padre di Skurvy gli raccontò la storia del suo bis-bis-bisnonno Quint Skurvy, celebre pirata. Un giorno, Quint nascose il suo più grande tesoro nell'Isola di Kong Bongo, per la precisione, nell'occhio dell'idolo di Inka Dinka Doo. Skurvy, allora giovane, era partito alla volta dell'Isola ma aveva scoperto che il tesoro era finito nelle mani di uno scimmione che era inciampato nel tesoro, dopo che era caduto dall'occhio dell'idolo. Inutile dire che il tesoro in questione è il Cristallo di cocco e lo scimmione è DK.
All'epoca, Skurvy aveva tentato di recuperare la reliquia dalle zampe di Donkey Kong, ma aveva fallito e nessuno ne sentì più sue notizie. Ora è tornato, con una gigantesca nave pirata e un equipaggio formato da Green Kroc e il grosso Sciabbo.
Intanto, all'Isola di Kongo Bongo, nella capanna di Cranky, quest'ultimo si lamenta della troppo tranquillità. Fortunatamente per lui, Skurvy bussa alla sua porta con il suo cannone portatile, reclamando il possesso del Cristallo. Dopo aver superato lo choc del fatto che Skurvy sia ancora vivo (e non divorato dagli squali o bloccato su un'isola deserta o disperso in mare), Cranky fa il finto tonto e dice di non avere il Cristallo, ma Polly Roger, un pappagallo malevolo, rivela la sua locazione dentro il globo, che Cranky apre accidentalmente cercando di intimare di non averlo, sbattendo tre volte per terra con il bastone.
Fortunatamente, Donkey Kong e Diddy arrivano in tempo per prendere a sberle i coccodrilli, che se la danno a gambe. Purtroppo per i Kong, K. Rool e Klump mettono in atto il loro piano di furto: sparare Klump con un barile cannone mentre è legato ad una corda da bungee-jumping. Il loro piano riesce e il Cristallo finisce nelle mani di K. Rool che corre alla fabbrica di barili.
Alla fabbrica di barili, corre la solita routine, Bluster tenta di far colpo su Candy, fallendo miseramente, ma K. Rool, Klump e i Kritter irrompono dentro e ordinano a Bluster di creare subito una enormità di barili esplosivi. DK e Diddy, sentendo le esplosioni dei barili più delicati, corrono subito alla fabbrica. Approfittando di un esplosione, K. Rool e Klump fuggono dai due Kong sui carrelli minerari della fabbrica, inseguiti da Donkey, Diddy e Bluster (nascosto in un carrello legato dietro quello dei Kremling).
Bluster, con uno dei Fucili-Klaptrap dei Kritter che trova nel suo carrello, cerca di fermare K. Rool e Klump, ma questi gli lancia contro il Cristallo facendolo cadere e perdere l'arma che il Re punta contro il carrello dei Kong, che sparisce sotto i denti voraci dei Klaptrap. Mentre K. Rool e Klump riescono a fuggire indenni, sebbene a mani vuote, Bluster mostra fieramente di avere il Cristallo con lui e lo da a Donkey Kong.
Poco dopo, Donkey e Diddy tornano alla Capanna di Cranky, il quale si comporta in maniera strana e continua a dire di non volere niente da loro e che non possono entrare, ma i due non lo capiscono ed entrano, scoprendo troppo tardi che Skurvy e i suoi uomini erano dietro la porta e, tenendo in ostaggio Cranky, si riprendono il Cristallo e a scappano al vascello. I pirati, assieme a Polly Roger, tornano in mare immediatamente e festeggiano per la buona riuscita del piano.
Intanto, Diddy e Donkey Kong prendono il volo, con l'aiuto di Funky, verso il galeone di Skurvy. I tre lo trovano e Funky li fa cadere sul ponte della nave, dove sono accolti a braccia (e a spade) aperte dai pirati. I due Kong vengono incatenati dentro dei barili e i pirati decidono che li getteranno in mare quando troveranno acque infestate dagli squali, poi li rinchiudono nella stiva.
La cosa non sarebbe un problema, se non fosse che DK è stanco dalla fame e, ironia vuole che nella stiva, proprio accanto a loro, c'è una montagnola di banane. Fortunatamente per loro, un gentile Klaptrap di grandi dimensioni si offre di aiutarli, se lo aiuteranno a riprendersi la sua dentiera che Skurvy gli ha rubato, data la pericolosa voracità del piccolo Kremling. I due accettano e vengono liberati, Donkey si abbuffa di banane e i tre partono all'attacco!
Green Kroc viene subito messo al tappeto, Klaptrap finisce sulla coffa, subito dopo, Sciabbo, che inseguiva Diddy, viene anche lui steso da DK. Ma Skurvy non si fa prendere facilmente e punta un cannone verso i due. Diddy e Donkey si buttano di lato e la palla di cannone casca, di rimbalzo, proprio sulla coffa, dove si trovava la cassa con i denti di Klaptrap che si spacca. Klaptrap li riprende e inizia a divorarsi la nave.
Fortunatamente per tutti, Skurvy e i suoi uomini raggiungono un'isoletta non lontano da Kongo Bongo e organizzano la nuova costruzione del galeone e i Kong e Klaptrap tornano al porto dell'Isola, dove il piccolo coccodrillo dice che al momento non ha fame, tranquillizzando i due gorilla… "per ora" conclude Klaptrap, rivolto allo spettatore.
Personaggi[]
- Kapitano Skurvy
- Padre di Skurvy (citato)
- Quint Skurvy (citato)
- Sciabbo
- Green Kroc
- Inka Dinka Doo (citato)
- Cranky Kong
- Polly Roger
- Donkey Kong
- Diddy Kong
- Re K. Rool
- Generale Klump
- Candy Kong
- Bluster Kong
- Kritter
- Mamma Bluster (citata)
- I Klaptrap
- Funky Kong
- Klaptrap
Canzoni[]
Pirate's Scorn[]
Donkey Kong Country - Pirate Scorn
Testo inglese | Traduzione |
---|---|
KS: Arrh, when I was a young lad, my father said to me: "Arrh, lend an ear and learn some pirate history! Once a fearsome pirate ruled the seven seas He was your great-great-great-grandpappy, Quint Skurvy!" He told me tall tales of his ill-begotten gains But the greatest treasure of them all still haunts me to this day! S & GK: I'll make you swab the deck and then I'll throw you in the brig! TUTTI: I swear I'll make you walk the plank to right the wrong you did! The day you mess with Skurvy, arrh, you'll wish you were never born! When the Coconut is mine, then you'll feel this pirate's scorn! KS: He hid it in an idol where it stayed for many years But the eye of Inka Dinka Doo did shed the crystal tear It lay upon the ground until, much to my surprise A stupid ape just wandered by and snatched my treasured prize He discovered it possessed extraordinary power But stealing it from Skurvy would be his darkest hour! TUTTI: I'll make you swab the deck and then I'll throw you in the brig! I swear I'll make you walk the plank to right the wrong you did! The day you mess with Skurvy, arrh, you'll wish you were never born! When the Coconut is mine, then you'll feel this pirate's scorn! When the Coconut is mine, then you'll feel this pirate's scorn! KS: Arrr! |
KS: Arrr, quando ero un giovanotto, mio padre disse a me: "Sturati le orecchie e ascoltami per bene! C'era una volta, un pirata leggendario Era il tuo Bis-bis-bisnonno, Quint Skurvy il marinaio!" Mi ha raccontato questa storia per potermi addormentare, Ma il suo più gran tesoro, mi continua a tormentare! S & GK: Il ponte ti farò spazzar e poi ti butto in stiva!
|
I Gotta Eat[]
Donkey Kong Country - Someone Get My Teeth Back, I Gotta Eat!
Testo inglese | Traduzione |
---|---|
I like the taste of a pirate ship A yummy boat filled with gold is so hip Skurvy took my teeth 'cause he's afraid of me He knows I'll eat everything I see I got a deal that you can't refuse I got the key, somethin' you can use If you don't help me then it looks like we're beat Someone get my teeth back I gotta eat! Haven't had a check-up in a century I can't recall a single cavity Pardon me for frowning, I don't mean to be rude Without my teeth, I'm gummin' on my food That Kaptain Skurvy, man, what a pest! He took my teeth and threw them in the crow's nest If you don't help me then it looks like we're beat Someone get my teeth back Someone get my teeth back Someone get my teeth back I gotta eat! |
Adoro il gusto di una nave pirata O di una barca piena zeppa d'oro Skurvy si è preso i miei denti, perché ha paura di me Sa bene che mangio tutto ciò che vedo! Ti faccio un patto che non puoi rifiutare! Ho qua la chiave, una cosa che puoi usare Se non mi aiuti non potrò fare niente Qualcuno mi riporti i denti Devo mangiare! Non faccio merenda da secoli, ormai Non mangio più nemmeno uno spuntino Scusate se biascico, non volevo offendere Senza i miei denti mi sto ciucciando le gengive Quel Kapitano Skurvy è una vera peste! Ha preso i miei denti e li ha messi al sicuro Se non mi aiuti non potrò fare niente Qualcuno mi riporti i denti Qualcuno mi riporti i denti Qualcuno mi riporti i denti Devo mangiare! |
Errori[]
- Quando stanno per apparire per la prima volta Sciabbo e Green Kroc, si può vedere che Skurvy ha i piedi appoggiati fuori dal cassero di poppa, ma il suo corpo è dietro il parapetto.
- L'ombelico di Sciabbo, nella canzone, è staccato dal suo corpo.
- I proiettili del cannone portatile sono visivamente più grossi del fucile.
- Dopo aver preso un pugno da DK, a Skurvy scompare la Jolly Roger sul suo cappello.
- Mentre è inquadrato il timbro dei barili della fabbrica, si può notare nell'angolo in alto a destra, il pannello di controllo di Candy, ma lei non è presente, nonostante nella scena successiva sia ben vicino ai pulsanti del pannello.
- All'inizio, a creare i barili esplosivi è Candy, ma poi c'è Bluster a farli (e probabile che si siano dati il cambio, ma è improbabile).
- Il braccio destro di Bluster si mette a tremare mentre K. Rool esulta.
- Mentre si issa a bordo del carrello, la coda e i piedi di Klump oltrepassano il fondo.
- Mentre i Klaptrap si mangiano il carrello, Donkey Kong diventa improvvisamente grasso.
- Mentre Skurvy ordina a Donkey di dargli il Cristallo, Green Kroc e Cranky, non solo non si muovo di un millimetro, ma non hanno neppure l'ombra: questo significa che non sono stati animati.
- L'inquadratura dall'alto della ciurma, prima che Donkey l'attacchi, fa vedere il mare chiaramente immobile.
- Klaptrap, quando divora la nave, la divora come i normali Klaptrap minuscoli, peccato che non sia piccolo e sia da solo.
Nomi in altre lingue[]
Curiosità[]
- Questo è il primo episodio in cui Inka Dinka Doo viene citato.
- Il titolo inglese fa riferimento a "La Bella e la Bestia" (Beauty and the Beast).
- Le voci inglesi di Sciabbo e Green Kroc cambiano in ogni loro apparizione, in questo episodio Sciabbo ha la voce rauca e Green Kroc quella soave. Inoltre, in tutto l'episodio, Green Kroc ha una sola battuta (escludendo i versi della canzone e delle risate).
- Questa è la prima volta che K. Rool e i suoi uomini non si fanno assolutamente male.
Episodi di Donkey Kong Country | ||
---|---|---|
Stagione 1 | "Donkey se fait des cheveux" • "Cherche tonneau… désespérément !" • "Rayé du pouvoir" • "Le singe qui rétrécit" • "La chasse au trésor" • "Un singe à la mer" • "Vis ta vie Bluster !" • "Orangu-Tango" • "Rendez-vous doublés" • "La limonades à chatouilles" • "Les aventuriers de la banane perdue" • "Du zéro au héros absolu" • "À fond la caisse" • "Un spot s-ingénieux" • "Malédiction sur Kongo Bongo" • "Lourdingue, le Klump" • "Amnésie" • "Le singe invisible" • "La légende de la noix de coco en cristal" • "Kong Fu" • "Le danger venu du ciel" • "Les allumés de l'amulette" • "Le grand frisson" • "Baby Kong Blues" • "Lune, lune…" • "De l'amour à la haine" | |
Stagione 2 | "La fête des lumières de Kongo Bongo" • "Silence ! On tourne !" • "La Rhino-Kongo Bongogite" • "Le jour où l'île s'arrêta" • "Adieu Kongo Bongo !" • "L'oracle mystique" • "Quatre mariages et une noix de coco" • "Vote de kong-fiance" • "Une noix de coco à la noix" • "Robot Kong" • "Titre français inconnu" • "Les ennemis intimes" • "La vie est belle" • "Banane d'avril !" |
![]() | ||
---|---|---|
Personaggi | Baby Kong • Bluster Kong (Leo Luster) • Candy Kong • Clone di Candy • Cranky Kong • Diddy Kong • Dixie Kong • Donkey Kong (Baby Kong) • Eddie lo Yeti • Funky Kong • Generale Klump • Green Kroc • I Klaptrap • I Kritter • Inka Dinka Doo • Klaptrap • Kapitano Skurvy • Re K. Rool • Kong Fu • Krusha • Polly Roger • Sciabbo | |
Locazioni | Capanna di Cranky • Casa Kong • Fabbrica di barili • Foresta Proibita • Isola di Kongo Bongo • Montagne bianche • Giungla Kongo • Tempio di Inka Dinka Doo • Vola con Funky | |
Doppiatori francesi | Camille Cyr-Desmarais • Daniel Beretta • Daniel Lesourd • Emmanuel Curtil • Éric Gaudry • Franck Capillery • Hervé Grull • Jacques Bouanich • Jean Brousseau • Lucile Boulanger • Marie Montoya • Nicolas Bienvenu • Odile Schmitt • Patrice Dozier • Philippe Sax • Yves Barsacq • Yves Massicotte | |
Doppiatori inglesi | Adrian Truss • Andrew Sabiston • Aron Tager • Ben Campbell • Damon D'Oliveira • Donald Burda • John Stocker • Joy Tanner • Lawrence Bayne • Len Carlson • Louise Vallace • Richard Newman • Richard Yearwood • Rick Jones • Ron Rubin • Sterling Jarvis | |
Doppiatori italiani | Alberto Olivero • Antonello Governale • Ciro Imparato • Daniele Demma • Davide Garbolino • Enrico Bertorelli • Enrico Maggi • Federica Valenti • Jasmine Laurenti • Luca Bottale • Luca Semeraro • Marco Pagani • Oliviero Corbetta • Patrizia Mottola • Pietro Ubaldi • Pino Pirovano • Riccardo Lombardo • Simone D'Andrea • Stefano Albertini | |
Oggetti e altro | Annuale sfida di Donkey Kong • Banana d'oro • Banana viola • Cristallo di cocco • Donkey Kong Planet • Fucile-Klaptrap • Granita al cocco • Jean-Claude Truchet • Maledizione del Doppio Doblone del Babbuino Barbablu • Sindrome di Kongo Bongo • OM | |
Altro | Donkey Kong (volumi 1 e 2) • Galleria • Musica (Canzoni) • Staff • Super Mario-kun (volumi 22 e 23) |