Campbell: Sì. Questo usa SQUIRTLE, IVYSAUR e CHARIZARD. Rappresentano l'acqua, l'erba e il fuoco e sono davvero forti.
Snake: In pratica fa combattere i Pokémon mentre lui sta seduto a guardare. Se vuoi la mia opinione, mi sembra molto comodo.
Campbell: Non è proprio così, Snake. Qui Pokémon non saprebbero cosa fare se nessuno gli desse degli ordini. In tutte le battaglie c'è il soldato che combatte e il comandante che impartisce gli ordini. Grazie al lavoro di squadra, riescono a ottenere risultati che, da soli, non potrebbero mai raggiungere. Anche noi dovremmo affrontare questa battaglia insieme...
Snake: Sì... certo, Colonnello... come vuole lei...
Bowser[]
Campbell: Attento Snake! Quello è il terribile Bowser!
Snake: Bowser?! Sembra il mostro di un film di serie B!
Campbell: Non esattamente: è a capo di un intero esercito di mostri. Ma se fossi in te, mi preoccuperi di più dei suoi artigli e della potenza di fuoco.
Snake: Non mi sembra così terribile. Anzi, mi sembra un po' lento.
Campbell: Beh, dopo tutto è il re dei Koopa: è normale che sia lento. Ma la sua lentezza è dovuta sopratutto al fatto che è di gran lunga l'avversario più pesante qui... È una macchina di distruzione. Attento a non farti schiacciare.
Otacon: Ben detto, Snake! È il pilota numero 07 di F-Zero.
Snake: Sai, vederlo mi ricorda una cosa... Dovremmo fare quel giochino che abbiamo sempre voluto provare...
Otacon: Aaaaah, già, quella cosa! Buona idea! Pronto? Via!!!
Snake: Puuuuuugno Falcon!
Otacon: Caaalcio Falcon!
Diddy Kong[]
Snake: Otacon, c'è uno scimpanzé con un cappello della Nintendo.
Otacon: È Diddy Kong, il migliore amico di Donkey Kong. È un peso piuma con un'ampia gamma di armi a disposizione. Può volare grazie ai Razzobarili che ha sulle spalle e spara noccioline con la Nocciol-pistola.
Snake: Noccioline? Quelle che si mangiano? Stai scherzando, vero?
Otacon: E non ti ho detto la parte migliore: le noccioline restano a terra dopo che le ha sparate! Se ne prendi una manciata, ti faranno recuperare un po' di energia.
Snake: Munizioni combustibili. Non ci sono più le armi di una volta.
Donkey Kong[]
Snake: Otacon, qui c'è un gorilla con una cravatta. È enorme.
Slippy: Vacci piano, amico! Ho solo combinato qualcosa con i wireless e mi becco un insulto. Non arrabbiarti!
Snake: Quindi hai hackerato il mio codec?
Slippy: Forse, ma posso esserti d'aiuto, lo giuro.
Snake: ...
Slippy: Perché tu sappia, Falco usa un Blaster e un Riflettente da me creati, come quelli di Fox. ma Falco lancia il suo Riflettente come un frisbee. Secondo me vuole mettersi in mostra.
Snake: Beh, nessuno ha detto che un'arma ha solo un uso. Infatti, devo dire che lo hai progettato proprio bene.
Slippy: Davvero? Mi sento un po' confuso... Grazie, Snake!
Snake: Magari se ci incontriamo, puoi creare un'arma per me.
Fox McCloud[]
Snake: Colonnello! Questa volpe è veloce!
Campbell: Stai combattendo contro Fox, vero Snake? Il suo nome completo è Fox McCloud. È comandante in capo dell'unità di mercenari Star Fox. Si tratta di un gruppo particolarmente attivo nella galassia nota come Sistema Lylat. I suoi membri pilotano navicelle da guerra chiamate Airwing. Fox è in grado di modificare da solo il corso di qualsiasi battaglia. Sembra che il nome Fox ti perseguiti ovunque...
Snake: Non me ne parli: prima la FOXHOUND, ora questo tipo. Ne ho abbastanza...
Campbell: La tua storia è legata a questo nome. Dovresti esserne fiero.
Ganondorf[]
Snake: Questo tipo emana vibrazioni mortali! Solo avvicinarmi mi procura la pelle d'oca.
Otacon: Snake, stai all'erta. Ganondorf è pericoloso! La sua ambizione è conquistare il mondo... e ha le capacità per farlo. Non deve meravigliarti che lo chiamino il "Re del Male".
Snake: È vulnerabile alle armi moderne? Ho qualche possibilità di sconfiggerlo?
Otacon: Guardati intorno. Ci sono un'infinità di persone che combattono con spade o a mani nude. Tu almeno hai armi da fuoco. Considerati fortunato! Non è da te piagnucolare, Snake.
Snake: Stavo soltanto chiedendo. Torno alla missione.
Ice Climbers[]
Snake: Quindi questi due sarebbero gli Ice Climbers.
Mei Ling: Snake, hai mai sentito parlare di "legami di sangue"?
Snake: Certo.
Mei Ling: È quel legame che lega due persone in modo così forte che una morirebbe per l'altra. Gli Ice Climbers hanno conquistato ghiacciai e scalato pericolose montagne insieme. Sono legati in un modo che noi non possiamo capire.
Snake: Non so. Sembra che si ostacolino a vicenda per vedere chi arriverà prima in cima.
Mei Ling: Snake, in Cina si dice: "I fratelli litigano a casa, ma si difendono fuori".
Snake: È davvero un proverbio cinese?
Mei Ling: Anche se a volte possono intralciarsi a vicenda, nel momento del bisogno si sostengono. Sono inseparabili, Snake. Non sottovalutarli.
Ike[]
Snake: Questo spadaccino sembra un osso duro.
Campbell: Stai combattendo contro Ike, vero Snake? Ike è il comandante dei mercenari di Greil. Potrebbe sembrare troppo aggraziato per essere un soldato, ma ha una grande forza.
Snake: Brandisce quella spada enorme con una mano sola. È meglio che non mi avvicino troppo.
Campbell: È la sacra spada Ragnell, un'arma davvero poderosa. Ma non dimenticarti, Snake, che anche tu sei armato fino ai denti. Probabilmente tu sei l'incubo peggiore di tutti i tuoi avversari. Sapere di mantenere una certa distanza dal nemico è un elemento fondamentale in battaglia. Contro alcuni avversari devi usare questo fattore a tuo vantaggio.
Campbell: Stai combattendo contro King Dedede, Snake.
Snake: King Dedede? Colonnello, mi sta dicendo che questo non è un pinguino?
Campbell: È il Re di Dream Land... o, almeno, così sostiene.
Snake: È sicuro che non sia un pinguino?
Campbell: Un colpo di quel martello può radere al suolo un intero edificio. Può sembrare solo un grosso martello di legno, ma è dotato di speciali sistemi meccanici di propulsione e precisione che ne aumentano l'efficacia.
Snake: Non credo che non riuscirei nemmeno a sollevare quell'arnese. E lui lo agita come se fosse una piuma.
Campbell: Ma quando brandisce il martello è anche molto vulnerabile. Assicurati di evitare i colpi, Snake.
Kirby[]
Otacon: Snake, stai attento!
Snake: A cosa? A quel palloncino rosa?
Otacon: Si chiama Kirby, noto anche come "Kirby di Dream Land". È di un altro pianeta... in altre parole è un extraterrestre. Ha uno stomaco poderoso che gli permette di ingoiare e digerire qualsiasi cosa. inoltre ha un'abilità di copia che gli permette di imitare gli avversari, rubare le loro mosse e usarle a loro vantaggio. Come se non bastasse ha l'abilità di volare, quindi, se ti prende di mira, non puoi scappare.
Snake: Davvero? Ok, ho capito. Terrò gli occhi bene aperti!
Link[]
Snake: Otacon, chi è questo tipo con la spada?
Otacon: Si tratta di Link, l'eroe di Hyrule. la sua spada è chiamata Spada Suprema, conosciuta anche come "Spada che esorcizza il male". ha anche a disposizione un intero arsenale di strumenti: bombe, frecce, uno scudo, un boomerang e l'Artiglio X3. È un rivale da non sottovalutare.
Snake: L'equipaggiamento è molto utile solo se lo usi al momento giusto. Portarsi dietro una tonnellata di armi e strumenti non serve a molto.
Otacon: Mmm... senti chi parla...
Snake: Cosa vuol dire?
Otacon: Dimmelo tu, Signor Cintura Portatutto.
Snake: ...
Link Cartone[]
Snake: Mei Ling, chi è questo ragazzo con gli occhi da gattone?
Mei Ling: Lo chiamano Link Cartone. Non ti sembra familiare?
Snake: Sì, è la copia di Link.
Mei Ling: Non lo sapevi che ci sono diverse persone con quel nome ad Hyrule? Hanno molte cose in comune: abiti verdi, una spada, uno scudo... Ma vengono tutti da luoghi diversi ed ere diverse. Eppure lo spirito dell'eroe della Triforza è infinito. È una lunga tradizione storica.
Snake: Ho presente il tipo.
Mei Ling: Che? Davvero?
Snake: Ci sono stati anche più di uno "Snake", sai?
Snake: Mei Ling, cos'è quel fuoco viola che sprigiona dalle sue mani?
Mei Ling: È la sua "aura".
Snake: La sua aura?
Mei Ling: Puoi anche definirla forza vitale. LUCARIO è in grado di utilizzare la sua aura trasformandola in energia. Ogni volta che viene colpito, la sua aura accresce e i suoi attacchi diventano più potenti. Quindi non abbassare la guardia: pensare di averlo già sconfitto solo perché ha subito molti danni sarebbe un errore gravissimo.
Snake: Un micetto messo alle strette diventa un leone... non mi piace per niente...
Mei Ling: Ehi! Da quando sei diventato bravo con i proverbi?
Snake: Devi avermi contagiato.
Mei Ling: Torna tutto d'un pezzo e ti insegnerò tutti i proverbi cinesi che vuoi.
Lucas[]
Mei Ling: Vedo che stai combattendo contro Lucas, Snake.
Snake: Lucas?
Mei Ling: Quel ragazzino con i poteri psichici che utilizza per i suoi diversi attacchi. Ha avuto un infanzia triste. Sua madre è stata uccisa quando era ancora piccolo e lui è stato separato da suo fratello. Dopodiché ha dovuto affrontare ogni genere di avversità, e col tempo è diventato forte.
Snake: Avversità senza senso, anche io ne ho affrontate molte. Dipenda da come le sfrutti per migliorare il tuo futuro.
Mei Ling: In ogni caso, spero che le cose gli vadano bene ora.
Luigi[]
Snake: Qul tipo con i baffi...
Campbell: Ah! intendi l'eterno secondo?
Snake: Colonnello, è pur sempre Luigi! Dovrebbe portargli un po' di rispetto!
Campbell: Ma guarda come è pallido! È vissuto all'ombra del fratello per troppo tempo.
Snake: Colonnello, questo è un colpo basso!
Campbell: Devi guardare in faccia alla realtà, Snake! Un fratello minore resterà sempre un fratello minore!
Snake: Colonnello, cosa le succede?
Campbell: La li lu le lo! La li lu le lo! La li lu le lo!
Campbell: Mario ha fatto la sua prima comparsa nel 1981 ed è subito diventato un fenomeno mondiale. Non credo esista una singola persona che non lo conosce. È davvero famoso!
Snake: Sono lieto di essere riuscito a sopravvivere a lungo per incontrarlo sul campo di battaglia!
Campbell: È un'occasione più unica che rara, Snake. Ora vai e fa vedere di che pasta sei fatto. Dacci dentro!
Snake: Ricevuto.
Marth[]
Mei Ling: Snake, hai mai sentito dire "La politica crea strani compagni di letto"?
Snake: Non dirmi che è un altro proverbio cinese.
Mei Ling: No, significa che quando la situazione si complica, si possono creare alleanze impensabili per vincere. Marth è un principe che si è visto usurpare il regno. Non aveva nemmeno un esercito per combattere. Ma, mentre lottava, ha trovato nuovi alleati che combattessero al suo fianco e alla fine a riunificato Altea, il suo regno devastato dalla guerra.
Snake: Quindi ha creato un esercito reclutando i suoi nemici sconfitti.
Mei Ling: Già, ma Marth ha sempre fatto la sua parte in battaglia. Anche quando aveva un esercito ai suoi ordini, ha sempre combattuto accanto ai suoi uomini. poi è stato tradito da uno dei suoi amici più fidati. Non posso nemmeno immaginare come ci si debba sentire...
Snake: Io invece lo so.
Meta Knight[]
Snake: Mei Ling, qui c'è un tipo mascherato che vola brandendo una spada...
Mei Ling: È Meta Knight, cavaliere di Dream Land. Dicono che la sua spada infranga la barriera del suono. Qualsiasi cosa accada, non restare coinvolto in uno dei suoi furiosi attacchi di sfondamento. Comanda anche la Halberd, una corazzata volante.
Snake: Sì, l'ho vista. La prua ricorda la sua maschera. Che genere di folle metterebbe la sua faccia sulla prua di una nave?
Mei Ling: Forse è un narcisista. Come qualcuno che conosco...
Snake: Davvero... e chi sarebbe?
Mei Ling: Usa l'immaginazione...
Mr. Game & Watch[]
Snake: Otacon, c'è un tipo che cammina qui intorno... ma è bidimensionale!
Otacon: È Mr. Game & Watch. Viene da un mondo dove è tutto piatto. I Game & Watch erano una serie di giochi portatili distribuiti da Nintendo negli anni '80. Avevano circuiti a larga scala e schemi LCD monocromatici: i personaggi somigliavano ai numeri di una calcolatrice. Di fronte a te c'è Mr. Game & Watch, uno dei protagonisti di questi giochi.
Snake: Roba da mal di testa.
Otacon: Beh, lui è... cioè... ascolta, inizia a combattere e tutto avrà un senso.
Campbell: Esatto. Può teletrasportarsi e levitare. Ha inoltre poteri di telecinesi e psicocinesi.
Snake: D'accordo, ma è in grado di leggere nel pensiero?
Campbell: Le informazioni in nostro possesso dicono di no.
Snake: Bene. Allora non dovrò preoccuparmi del fatto che anticiperà ogni mia mossa.
Campbell: Anche se avesse poteri telepatici, non credo che li userebbe contro di te. Ho sentito dire che è un bravo ragazzo.
Olimar e i Pikmin[]
Mei Ling: Snake, hai mai sentito l'antica storia cinese "Il vano oceano della ricchezza e dello splendore" contenuta nello Zhen Zhong Ji?
Snake: No, aspettavo che uscisse il film.
Mei Ling: In parole povere, parla della precarietà delle cose. È quello che succede a Olimar. Lui ha moltissimi Pikmin che potrebbero sparire da un momento all'altro. Quei piccoli esserini trasportano oggetti, combattono, si moltiplicano e poi vengono mangiati. Olimar può avere tanti amici e poi essere completamente solo il momento successivo. È davvero triste.
Snake: Ma può produrre molti Pikmin ogni volta che vuole, no?
Mei Ling: Beh, credo di sì.
Snake: Nessuno combatte mai da solo. Nemmeno io.
Mei Ling: Hai assolutamente ragione, Snake. Buona fortuna. Faccio il tifo per te.
Pikachu[]
Mei Ling: Ooh! Che carino!
Snake: Eh? Carino?! Quell'affare giallo?
Mei Ling: Si chiama PIKACHU, è un Pokémon. Tutto il mondo lo conosce. Ma anche se sembra carino, fai attenzione. È capace di immagazzinare grandi quantità di elettricità in quelle adorabili guanciotte. Proverà a darti una bella scarica.
Snake: Non può certo essere peggio della macchina da tortura di Ocelot.
Mei Ling: Oh, Snake...
Snake: Sì?
Mei Ling: Mi chiedevo... non è che potresti catturarlo per me? Ti pregoooooo.
Snake: Sii seria! Ti sembro un allenatore di Pokémon?
Mei Ling: E va bene. Scusa...
Pit[]
Snake: Otacon, qua c'è un ragazzino con le ali. È un mutante o è solo mascherato?
Otacon: Snake, è Pit. È un angelo: viene dalla Terra degli Angeli ed è il capitano dell'Esercito di Palutena.
Snake: Un angelo?! Ma per favore...
Otacon: Non so, forse è di una razza diversa. Le ali sulla schiena e le armi misteriose di cui è dotato sono la vera sfida. Non farti ingannare dall'aspetto, è un veterano della lotta. Stai attento. Era una persona debole, ma le continue sfide nel corso degli anni lo hanno rafforzato.
Snake: E con sfide intendi "Game Over"?
Otacon: Già, "Game Over", anche tu dovresti saperne qualcosa...
Principessa Peach[]
Snake: Mei Ling, dimmi tutto quello che sai su Peach.
Mei Ling: La Principessa Peach è l'amata sovrana del Regno dei Funghi. È stata rapita da Bowser un'infinità di volte.
Snake: Sembra una cosa seria...
Mei Ling: Lo è! Ma ogni volta che succede, arriva Mario a salvarla. Mario non sarà il tipico cavaliere con il cavallo bianco e l'armatura scintillante... anzi, è un po' basso... Ma non la trovi una cosa romantica? Voglio dire, avere sempre qualcuno lì per te...
Snake: Se fosse intelligente le direbbe di non farsi più rapire.
Mei Ling: Non esci spesso con le ragazze, vero Snake?
Principessa Zelda[]
Campbell: Snake, vedo che stai combattendo contro Zelda.
Snake: Credo di sì. Non credo sia giusto combattere contro chi ha un vestito da donna, però...
Campbell: Non sottovalutarla solo perché è una donna. I suoi attacchi sono potenziati da doti magiche. La sua tecnica corpo a corpo può sembrare debole, ma la magia la rende molto efficace.
Snake: Anche questa rosa ha delle spine... interessante.
Campbell: Snake, non è il momento di fare il romantico.
Snake: Non si preoccupi. So per esperienza che i tipi tranquilli sono i più pericolosi.
R.O.B.[]
Otacon: Bene Snake. Il tuo avversario è un Robot.
Snake: Sì, è un robot. Ma non potevano trovargli un nome più originale?
Otacon: A dire il vero negli Stati Uniti l'hanno chiamato "R.O.B."... Robot o R.O.B., scegli tu quello che preferisci.
Snake: Che sia R.O.B. allora.
Otacon: Negli USA, il corpo di R.O.B. era di colore grigio, come il NES. Ma in Giappone il suo corpo era bianco e aveva le braccia rosse, come il colore de Famicom giapponese.
Snake: Sei davvero un fanatico di questa roba tecnologica, Otacon.
Otacon: Beh... sai...
Samus Aran[]
Snake: Ehi Otacon, qui c'è una donna con una Tuta Energia.
Otacon: Eh? Come fai a sapere che è una donna? Si tratta di Samus Aran, la più famosa cacciatrice di taglie della galassia. Il suo Braccio Cannone ha una potenza di fuoco micidiale: se riesce a colpirti, sei spacciato.
Snake: È proprio il mio tipo di donna...
Otacon: Eh, già, non avvicinarti troppo Snake. Samus è letale. Dopo che i suoi genitori sono stati uccisi dai Pirati Spaziali, è stata cresciuta dai Chozo, che le hanno insegnato l'arte del combattimento. Ha visto cose ed è stata in luoghi che noi non possiamo neanche immaginare.
Snake: Ma sotto quel freddo involucro di metallo batte il cuore di una donna...
Snake: Senza quella pesante Tuta Energia, è decisamente più agile... Sai, scommetto che se mi tolgo tutto questo equipaggiamento, potrei quasi mettermi al pari con lei.
Mei Ling: Sì... aspetta e spera. Anche senza Tuta Energia, tutto l'allenamento dei Chozo l'ha resa super atletica. Dubito che un normale essere umano possa stare al suo passo. Cioè... guardala!
Snake: È quello che faccio.
Sheik[]
Snake: Che sta succedendo? Che ne è stato di Zelda?
Mei Ling: Snake, la principessa Zelda si è trasformata in Sheik. Capisco i vestiti, ma addirittura cambiare colore della pelle e degli occhi??? Deve essere una specie di magia molto potente.
Snake: Magia?
Mei Ling: Andiamo, Snake! Non essere suscettibile e non cominciare a parlarmi di fondamenti scientifici. La scienza è solo una forma di magia che semplifica le nostre vite.
Snake: Non pensavo che ti avrei mai sentito dire una cosa del genere, Mei Ling.
Mei Ling: Non trovi che parlare con qualcuno che si trova dall'altra parte del mondo o volare da un continente a un altro sia una specie di magia?
Snake: No, credo che siano cose diverse.
Solid Snake[]
Snake: Colonnello, quello sono io! Sto combattendo contro me stesso!
Campbell: Snake, cosa succede? È mai possibile che il progetto "Les Enfants Terribles" abbia fatto tali passi avanti?
Snake: C'è dell'altro: ha le mie mosse, il mio equipaggiamento... è come guardarsi allo specchio.
Campbell: Credi che abbiano raccolto delle informazioni su di te per creare un nuovo Snake?
Snake: Ha anche la mia stessa corporatura. Mi viene la pelle d'oca... Ma la sua tuta mimetica ha un colore diverso. E anche la sua tattica di combattimento è diversa dalla mia.
Campbell: Interessante. Quindi dato che siete praticamente identici, sarà lo stile di lotta a fare la differenza. Hai affrontato situazioni ben più ardue in passato, Snake. Non farti sconfiggere da quest'impostore!
Sonic the Hedgehog[]
Snake: ...
Otacon: Che c'è, Snake?
Snake: C'è qualcosa di inquietante in quel porcospino...
Otacon: Ah, stai parlando di Sonic the Hedgehog? Ma lo amano tutti! È una vera star! Hai una minima idea di quanto i suoi fan di tutto il mondo siano entusiasti per la sua partecipazione in Brawl?
Snake: Sì, lo so. Ma c'è qualcosa in lui che non mi piace...
Otacon: Ma... perché? Ci deve essere un motivo!
Snake: No... non mi piace e basta...
Wario[]
Snake: Questo tipo mi fa venire i brividi.
Campbell: Si tratta di Wario, Snake. Wario ha fatto il suo debutto sulla scena come il rivale di Mario, ma si è fatto un nome con i giochi della serie WarioWare. Attento al suo morso, non si limita a farti male!
Snake: Cosa intende dire, Colonnello?
Campbell: Wario ama l'aglio. Ne mangia tonnellate tutti i giorni. Quindi sta alla larga dalla sua bocca. Quell'odore ti resta addosso per un sacco di tempo.
Snake: È una cosa spaventosa...
Campbell: Attacca anche con le sue flatulenze... Può emettere tanta aria da volare.
Snake: Attacca con le flatulenze? Mi prende in giro?
Campbell: Purtroppo no, non sto scherzando. Se vedi che la sua pancia comincia a gonfiarsi... stai molto attento.
Wolf O'Donnell[]
Snake: Colonnello, c'è un tipo qua che sembra un lupo...
Campbell: Intendi dire quel combattente di nome Wolf?
Snake: "Wolf". Che nome originale.
Campbell: È il leader di un gruppo di rinnegati chiamati Star Wolf, gli acerrimi nemici degli Star Fox.
Snake: Strano che un lupo abbia degli amici.
Campbell: Beh, io non credo che lavori bene con i suoi "amici". Saranno giusto dei complici piuttosto che dei compagni. Tuttavia è un bravissimo pilota, e la sua navetta, la Wolfen, non è da meno.
Snake: Ma qua siamo in uno scontro a terra, Colonnello. È fuori dal suo elemento.
Campbell: Vacci piano, Snake. quegli artigli non sono per decorazione, sai?
Yoshi[]
Snake: Otacon, cos'è questa lucertola?
Otacon: È uno Yoshi, un dinosauro dell'Isola Yoshi. Stai attento alla sua lunga lingua da camaleonte. Se ti prende, ti inghiotte in un sol boccone.
Snake: Depone le uova e le tira... deve essere una femmina.
Otacon: In realtà è un lui. Almeno così dice.
Snake: Perché, parla?
Otacon: Certo che parla! Beh, più o meno.
Snake: Ora mi hai incuriosito. Che ne dici se ne catturassi uno e lo cucinassimo?
Otacon: Mmm, Snake...
Curiosità[]
Snake parla di Diddy Kong come uno scimpanzé, ma è molto più simile ad una scimmia ragno.
Snake trova curioso il fatto che i lupi abbiano amici, sebbene il lupo sia un animale da branco.
Lo stadio nel cielo • Il Regno celeste • Il mare di nuvole • La giungla • La pianura • Il lago • Lo zoo abbandonato • la fortezza • La foresta • Il laboratorio di ricerca, parte 1 • La riva del lago • La strada per le rovine • La caverna • Le rovine • La regione inesplorata, parte 1 • Il salone fatiscente • La regione inesplorata, parte 2 • Il ruscello nella foresta • Il laboratorio di ricerca, parte 2 • Fuori dalle antiche rovine • La vetta ghiacciata • Il canyon • La Halberd (interno) • La Halberd (esterno) • La Halberd (ponte) • La fabbrica delle Bombe subspaziali, parte 1 • La fabbrica delle Bombe subspaziali, parte 2 • Ingresso del Subspazio • Il Subspazio, parte 1 • Il Subspazio, parte 2 • Il grande labirinto
Altro
Conversazioni al Codec • Elementi Beta • Galleria • Glitch • Mondo dei Trofei (Isola degli antenati, Subspazio) • Musica • Staff • Trofei
Altare di Yggdrasil • Caverna a nord • La Fortezza Oscura • Mare di nuvole di Alrest • Mementos • Minecraft World • Mishima Dojo • Monastero di Garreg Mach • Monte Spirale • Stadio Boing • Stadio di King of Fighters
Oggetti e strumenti
Alveare • Attacco a vite • Aurora • Bacchetta di Lip • Bandiera speciale • Barile • Barra infuocata • Bastone • Blocco POW • Bob-omba • Bomba di prossimità • Bomba Hoctate • Bomba radioguidata • Bomba X • Bomber • Boomerang • Bottiglia della fata • Buccia di banana • Buco nero • Campo curativo • Capsula • Cassa • Cassa esplosiva • Cassa mobile • Cibo • Coccò • Cronometro • Curry superpiccante • Dragoon • Erba • Falce della morte • Fiore di fuoco • Fulmine • Fungo avvelenato • Fungo malvagio vagante • Galaga boss • Giara magica • Guscio spinoso • Guscio verde • Jet pack • Lama letale • Maxistella Lancio • Mazza da fuoricampo • Mazza minerale • Medaglia Franklin • Martello • Martello d'oro • Master Ball • Mr. Saturn • Nintendo Scope • Noce Deku • Occhio mortale • Orecchie da coniglio • Palla magica • Pallottolo Bill • Pallone da calcio • Pistola a raggi • Pistola banana • Poké Ball • Pomodoro Maxim • Portacuori • Pungifix • Radiomina • Raggio rabbioso • Respingente • Sacco da allenamento • Scarabeo • Scatola ! • Scettro Stella • Scudo posteriore • Sfavillo • Sfera della salute • Sfera festa • Sfera fumogena • Sfera Smash • Sfera Smash finta • Spada laser • Steel Diver • Stella Warp • Super fungo • Super stella • Superfoglia • Surgelino • Trappola • Trivella • Trofeo assistente • Vischiobomba