La chasse au trésor |
![]() |
Stagione: |
1 |
Sceneggiatore: |
Erika Strobel, Bob Ardiel |
Episodio precedente: |
"Le singe qui rétrécit" |
Episodio successivo: |
"Un singe à la mer" |
La chasse au trésor, in inglese Buried Trausure (traducibile in italiano come Caccia al tesoro) è il quinto episodio di Donkey Kong Country.
Trama[]
È una magnifica giornata a Kong Bongo e Cranky se la passa in totale tranquillità e solitudine sulla spiaggia, ma la sua vacanza comincia male quando delle api vengono attratte dalla sua bevanda, infastidendo lo scimmione con il loro ronzio.
Intanto, alla piantagione di banane anche Diddy e Donkey si stanno rilassando, organizzando la loro giornata di ozio. In quel momento, arriva Funky Kong in volo, invitando i due ad una giornata di surf. Donkey accetta e si mette a ballare come l'amico, ma scivola su una buccia di Banana e sbatte contro una palma.
Ripresosi dalla botta, DK trova un messaggio in bottiglia alla base dell'albero, anzi, una mappa del tesoro in bottiglia! Purtroppo DK non può prendere parte a questa caccia al tesoro: visto che il punto segnato dalla X è molto lontano, lui non potrà arrivare all'appuntamento con Candy, ma i due amici lo dissuadono dall'idea e lo invitano a rimandare l'appuntamento e comprare un regalo alla sua ragazza con la sua parte di tesoro e DK accetta.
Proprio mentre stanno per decollare, Bluster (che passava per la piantagione alla ricerca di una monetina perduta) sente DK e i suoi amici parlare del tesoro. Se ne avesse una "misera microscopica porzione" diventerebbe il gorilla più ricco dell'Arcipelago ("Ancora di più!"). Bluster, quindi, torna alla fabbrica di barili e prepara il suo Barile-cottero per inseguire il biplano di Funky, che ha appena sorvolato la fabbrica. In quel momento, Candy e Dixie chiedono a Bluster cosa ci facessero i loro ragazzi sull'aereo di Funky. Nonostante Bluster cerchi di nasconderlo, si lascia scappare che sono sulle tracce di un tesoro. All'inizio, Candy si arrabbia per il fatto che DK la stia piantando in asso, ma Dixie sottolinea il fatto che sono alla ricerca di un tesoro. Realizzato ciò, le due entrano nel Barile-cottero e seguono DK e i loro amici.
Intanto, nel Covo di K. Rool, il Re sta giocando ad un videogioco, mentre Krusha lo osserva e lo incita. Sfortunatamente, sullo schermo compare il Generale Klump, scatenando l'urlo d'ira di K. Rool che era a pochi punti dal battere il record. Calmatosi un po', Klump informa K. Rool delle mosse dei Kong: sono diretti alle miniere alla ricerca di un tesoro. Incuriosito, K. Rool ipotizza che il tesoro contenga un congegno che può distruggere l'isola e chiunque ne entri in possesso avrà l'isola in pugno. Mentre K. Rool va a preparare il carrello minerario, Krusha ottiene l'ordine di riattaccare il telefono a Klump violentemente.
Mentre il gruppo DK vola spericolatamente, Funky dice di voler usare la sua parte di tesoro per restaurare il suo aereo. Il gruppo di Bluster scopre cosa Candy vorrebbe con la sua parte di tesoro: la fabbrica di barili.
Intanto Cranky, riesce finalmente a intrappolare le api dentro la sua bottiglia di soda, purtroppo, le formiche gli fregano i suoi panini e Cranky si mette a inseguirle.
Nel frattempo, Krusha e K. Rool stanno raggiungendo i Kong dalle gallerie ("che nessuno conosce meglio di Re K. Rool") delle Montagne bianche.
Il gruppo di DK, si ritrova senza gas e fanno un atterraggio d'emergenza nelle miniere delle Montagne senza farsi male. I tre iniziano a seguire le indicazioni della mappa e a cercare la X. Intanto, il gruppo di Bluster arriva a destinazione e le ragazze si separano da Bluster. Nel frattempo anche K. Rool torva il gruppo di Candy e si mette a seguirle assieme a Krusha.
Seguite le indicazioni, Diddy, Funky e DK raggiungono la destinazione finale dove dovrebbe essere il tesoro: all'incrocio dei binari. DK però si ritrova debole dalla fame e supponendo che non troverà mai il tesoro nemmeno se ci cascasse sopra, lo trova esattamente così, ritrovandosi tra le mani un sasso cavo con sopra segnata la X, con dentro un piccolo barile. Proprio allora, tutti quanti giungono sul posto a reclamare il tesoro all'interno di un piccolo barile. K. Rool è l'ultimo ad entrare spiega che vuole usare il "congegno apocalittico" per terrorizzare o magari anche eliminare Kongo Bongo e i Kong. Ma Candy e Dixie, approfittando della confusione generale, avevano già agguantato il barile ed erano scappate, senza neanche aver sentito quello che ha detto K. Rool. Quindi, Krusha e K. Rool, Funky e Bluster, e Donkey e Diddy rincorrono sui carrelli minerari le ragazze.
Dopo un lungo e rocambolesco inseguimento con tanto di "scaricabarile" tra un gruppo e l'altro, Dixie e Candy si ritrovano di nuovo con il tesoro in mano loro, ma i binari s'interrompono e tutti quanti, uno dopo l'altro cascano nella spiaggia dell'Isola. Finalmente K. Rool mette le mani sul bottino e dopo averlo aperto trova… un biglietto su cui è scritto: "Giù le zampe dal mio tesoro. -firmato Doneky Kong". Proprio allora, DK si ricorda che il "tesoro" (una banana oramai ammuffita) era di una vecchia caccia al tesoro da lui organizzata da piccolo di cui si era scordato, visto che nessuno aveva trovato l'ultimo indizio.
K. Rool, deluso, si consola pensando che Krusha potrà occuparsi di DK ora che è debole dalla fame. Proprio in quel momento Cranky inizia a sbraitare da dentro un carrello che gli era finito sopra. Sfinito dalle urla di Cranky (che viene liberato), K. Rool si disseta con la soda di Cranky con ancora le api dentro e fugge via, non capendo dove stia venendo punto, seguito da Krusha. Subito dopo, Cranky se ne ritorna a casa per un po' di pace e tranquillità. DK e Candy si godono il loro appuntamento e Diddy e Dixie tornano a casa. Per quanto riguarda a Bluster, anche lui è finito sotto ad un carrello minerario assieme a Funky, con il quale è costretto a socializzare finché non li verranno a liberare.
Personaggi[]
- Cranky Kong
- Diddy Kong
- Donkey Kong
- Funky Kong
- Bluster Kong
- Candy Kong
- Dixie Kong
- Krusha
- Re K. Rool
- Generale Klump
Canzoni[]
Riches Galore (Let's Go!)[]
Testo inglese | Traduzione |
---|---|
FK: How could you pass on somethin' like this? DD: Not wanna go when it's all that you wished for? FK: Think of all the treasure you're gonna miss! DD: Don't you wanna get your hands on riches galore? DK: No. FK: Get your head out of the clouds! DD: Adventure's waitin', time's a-wastin'! FK: You could be livin' on easy street! DD: C'mon, DK, doesn't this sound sweet? DK: No. FK: You could have a house with coconut walls! DD: You could have a swing for two installed! FK: You could have your own banana tree! DD: You could buy anything you want for Candy! DK: A gift for Candy!? TUTTI: Let's go, let's go! Hit the road! We'll find treasure by the truckload! Let's go, let's go! Grab the map! We'll buy more rhymes than we can rap! DK: Fire up the plane, Funky! |
FK: Come puoi dir di no a una cosa del genere? DD: Non ti va di avere tutto ciò che hai desiderato? FK: Pensa ai tesori che potresti avere! DD: Non vuoi mettere le mani su ricchezze a non finire!? DK: No. FK: Riprenditi la testa dalle nuvole DD: L'avventura ci aspetta, non perdiamo altro tempo! FK: Potresti vivere una vita facile! DD: Forza, DK, non ti sembra grandioso? DK: No. FK: Potresti avere una casa con i muri di cocco! DD: Puoi avere una liana per due persone! FK: Potresti avere un tuo albero di banane! DD: Puoi comprare tutto ciò che vorrai a Candy! DK: Un regalo per Candy!? TUTTI: Andiamo! Andiamo! Per la strada! Troveremo il tesoro ad ogni costo! Andiamo! Andiamo! Prendi la mappa! Compreremo più rime di questo rap! DK: Accendi i motori, Funky! |
All I Want[]
Testo inglese | Traduzione |
---|---|
CK: With these riches, I will gain my freedom From Bluster acting like a jerk I don't need anyone to shower me with diamonds I won't ever have to work KR: Not so fast, my dear, the treasure is mine now I can plan my evil schemes With this device I will take over the island Oh, it sounds like such a dream DK: I don't mean to disappoint you, K. Rool I'm gonna stop you from your evil ways Kongo Bongo will be out of your grasp And the island will be safe for one more day BK: Oh my goodness, oh my gosh, I don't like this Someone take away this doomsday thing I have to think about myself and save my own skin Who knows what evil this will bring? CK: All I wanna do is buy the factory Ooh, all the freedom and luxury DK: Gonna be a hero when I save the island Gotta stop King K. Rool's evil plans BK: The thought of my demise displeases me Self-preservation is the key KR: The keg is mine, so I'll see you later All hail your new dictator! |
CK: Con questa ricchezza, avrò la libertà! Da Bluster che altro non è se non un cafone! Non mi serve farmi una doccia coi diamanti Mi basta solo non lavorare KR: Non così in fretta tesoro, il tesoro è mio, ora! Posso attuare i miei malvagi schemi Con questo congegno avrò in pugno tutta l'isola Oh, sembra un grande sogno! DK: Non vorrei deluderti, K. Rool Ma io ti devo proprio fermare Kongo Bongo sarà salvata dai tuoi artigli E l'isola sarà salva per un altro dì! BK: Oh, mio Dio, oh santo cielo, non mi piace Qualcuno porti via questo coso-apocalittico Devo pensare a me stesso e a salvare la mia pelle Chi lo sa che cose malvagie porterà questo affare? CK: Ciò che voglio è comprare la fabbrica Ooh, a me lussuria e libertà! DK: Sarò un eroe e salverò l'isola Devo salvarla dai malvagi piani di K. Rool BK: L'idea della mia fine mi spaventa L'auto-salvezza è la chiave della sopravvivenza KR: L'ordigno è mio, ci vediamo! Salutate il vostro nuovo dittatore! |
Errori[]
- Proprio mentre stanno per iniziare a cantare, DK diventa strabico nel cercare di vedere sia Funky che Diddy, ma forse, a giudicare dalla sua espressione di sorpresa, è voluto.
- Quando decolla, l'ombra del Barile-cottero si mal-posiziona sul tetto della fabbrica.
- Mentre Cranky insegue le formiche, il suo fondoschiena cambia costantemente grandezza.
- Krusha, quando dice di seguire K. Rool quando scappa dalle api, il suo gomito si sovrappone al collo e alle bretelle.
Nomi in altre lingue[]
Curiosità[]
- Anche in questo episodio, Diddy di infuria come quando perde ai minigiochi di DKC: calpestando il suo cappello.
- Sebbene non lo si vede direttamente, questo è il primo episodio in cui Candy e DK riescono a scambiarsi un bacio senza essere interrotti.
Episodi di Donkey Kong Country | ||
---|---|---|
Stagione 1 | "Donkey se fait des cheveux" • "Cherche tonneau… désespérément !" • "Rayé du pouvoir" • "Le singe qui rétrécit" • "La chasse au trésor" • "Un singe à la mer" • "Vis ta vie Bluster !" • "Orangu-Tango" • "Rendez-vous doublés" • "La limonades à chatouilles" • "Les aventuriers de la banane perdue" • "Du zéro au héros absolu" • "À fond la caisse" • "Un spot s-ingénieux" • "Malédiction sur Kongo Bongo" • "Lourdingue, le Klump" • "Amnésie" • "Le singe invisible" • "La légende de la noix de coco en cristal" • "Kong Fu" • "Le danger venu du ciel" • "Les allumés de l'amulette" • "Le grand frisson" • "Baby Kong Blues" • "Lune, lune…" • "De l'amour à la haine" | |
Stagione 2 | "La fête des lumières de Kongo Bongo" • "Silence ! On tourne !" • "La Rhino-Kongo Bongogite" • "Le jour où l'île s'arrêta" • "Adieu Kongo Bongo !" • "L'oracle mystique" • "Quatre mariages et une noix de coco" • "Vote de kong-fiance" • "Une noix de coco à la noix" • "Robot Kong" • "Titre français inconnu" • "Les ennemis intimes" • "La vie est belle" • "Banane d'avril !" |
![]() | ||
---|---|---|
Personaggi | Baby Kong • Bluster Kong (Leo Luster) • Candy Kong • Clone di Candy • Cranky Kong • Diddy Kong • Dixie Kong • Donkey Kong (Baby Kong) • Eddie lo Yeti • Funky Kong • Generale Klump • Green Kroc • I Klaptrap • I Kritter • Inka Dinka Doo • Klaptrap • Kapitano Skurvy • Re K. Rool • Kong Fu • Krusha • Polly Roger • Sciabbo | |
Locazioni | Capanna di Cranky • Casa Kong • Fabbrica di barili • Foresta Proibita • Isola di Kongo Bongo • Montagne bianche • Giungla Kongo • Tempio di Inka Dinka Doo • Vola con Funky | |
Doppiatori francesi | Camille Cyr-Desmarais • Daniel Beretta • Daniel Lesourd • Emmanuel Curtil • Éric Gaudry • Franck Capillery • Hervé Grull • Jacques Bouanich • Jean Brousseau • Lucile Boulanger • Marie Montoya • Nicolas Bienvenu • Odile Schmitt • Patrice Dozier • Philippe Sax • Yves Barsacq • Yves Massicotte | |
Doppiatori inglesi | Adrian Truss • Andrew Sabiston • Aron Tager • Ben Campbell • Damon D'Oliveira • Donald Burda • John Stocker • Joy Tanner • Lawrence Bayne • Len Carlson • Louise Vallace • Richard Newman • Richard Yearwood • Rick Jones • Ron Rubin • Sterling Jarvis | |
Doppiatori italiani | Alberto Olivero • Antonello Governale • Ciro Imparato • Daniele Demma • Davide Garbolino • Enrico Bertorelli • Enrico Maggi • Federica Valenti • Jasmine Laurenti • Luca Bottale • Luca Semeraro • Marco Pagani • Oliviero Corbetta • Patrizia Mottola • Pietro Ubaldi • Pino Pirovano • Riccardo Lombardo • Simone D'Andrea • Stefano Albertini | |
Oggetti e altro | Annuale sfida di Donkey Kong • Banana d'oro • Banana viola • Cristallo di cocco • Donkey Kong Planet • Fucile-Klaptrap • Granita al cocco • Jean-Claude Truchet • Maledizione del Doppio Doblone del Babbuino Barbablu • Sindrome di Kongo Bongo • OM | |
Altro | Donkey Kong (volumi 1 e 2) • Galleria • Musica (Canzoni) • Staff • Super Mario-kun (volumi 22 e 23) |