Mario Wiki
Iscriviti
Advertisement
Ehi, fratellone! Se non ce la fai a completare una pagina, puoi usare il mio template!
La pagina o la sezione è ancora in costruzione. Aiutaci a migliorarla!
SMM2Luigi
Jump Up, Super Star! - Copertina

La copertina di "Jump Up, Super Star!".

Jump Up, Super Star!, chiamata anche Festival di NDC all'interno del gioco, è il tema musicale di Super Mario Odyssey.

Si tratta di una canzone in stile jazz che nel gioco viene cantata da Pauline durante la missione "Un festival tradizionale!" e quando ci si trova nell'area iniziale del Lato Tetro. È anche possibile sentire la versione giapponese di questa canzone dagli stereo che si trovano nel Regno dei Funghi e nel Regno della City.

La musica è stata composta da Naoto Kubo e il testo originale giapponese è stato scritto da Nobuyoshi Suzuki, mentre quello inglese da Rob Tunstall. A cantare la canzone in inglese è Kate Higgins, mentre in giapponese è Aimi Mukohara.

Sviluppo[]

Nobuyoshi Suzuki, il sound designer di Super Mario Odyssey, ha scritto il testo originale giapponese della canzone, e Yoshiaki Koizumi, producer del gioco, ha anche affermato che hanno discusso insieme circa l'utilizzo di termini come "1UP". Hanno poi iniviato i documenti al team di localizzazione del gioco per crearare il testo finale della canzone, essendo l'inglese una lingua più internazionale.[1] Ciò è risultato in un avanti e indietro del testo fra il team di localizzazione e gli sviluppatori per la difficoltà di mantenere i riferimenti alla serie di Mario qualcosa di sottile e non invasivo.[2]

Kate Higgins, che ha cantato la versione inglese, ha indicato Cup of Tea Productions, Inc. come responsabile del doppiaggio. Quando le è stato chiesto se era interessata a prestare la sua voce per la canzone, lei ha accettato, inviando dei campioni a Nintendo of Japan, che l'ha infine accettata. Alcune settimane prima delle registrazioni finali, Nintendo le ha inviato una demo cantata in giapponese, insieme al testo e al sottofondo musicale già registrato.[3]

Testo[]

Inglese[]

Originale

Traduzione

Here we go, off the rails
Don't you know it's time to raise our sails?
It's freedom like you never knew

Su andiamo, fuori dai binari
Non sai che è ora di alzare le nostre vele?
È la libertà come non l'hai mai vista

Don't need bags or a pass,
Say the word, I'll be there in a flash
You could say my hat is off to you

Non c'è bisogno di valigie o pass,
Dillo e sarò lì in un lampo
Si può dire che mi tolgo il cappello per te

Oh, we can zoom all the way to the Moon,
From this great wide wacky world,
Jump with me, grab coins with me, oh yeah!

Oh, possiamo andare dritti sulla Luna,
Da questo fantastico grande strambo mondo,
Salta con me, prendi le monete con me, oh sì!

It's time to jump up in the air, (Jump up in the air),
Jump up, don't be scared, (Jump up, don't be scared),
Jump up and your cares will soar away, (oohoohooh),
And if the dark clouds start to swirl,
Don't fear, don't shed a tear, 'cause
I'll be your 1-Up Girl

È il momento di saltare su nell'aria, (Salta su nell'aria),
Salta su, non avere paura, (Salta su, non avere paura)
Salta su e le tue paure voleranno via, (oohoohooh),
E se le nuvole scure inizieranno ad agitarsi, (Le nuvole scure inizano ad agitarsi),
Non avere paura, non versare una lacrima, perché
Sarò la tua Ragazza 1-Up

So let's all jump up super high, (Jump up super high),
High up in the sky, (High up in the sky),
There's no power-up like dancing,
You know that you're my Super Star, (You're my Super Star)
No one else can take me this far
I'm flipping the switch,
Get ready for this,
Ohh, ohh, let's do the Odyssey!

Perciò saltiamo tutti super alto, (Salta super alto),
Su nel cielo, (Su nel cielo),
Non c'è potenziamento come il ballare,
Sai che sei la mia Stella, (Sai la mia Stella),
Nessun altro può portarmi così lontano
Sto premendo l'interruttore,
Preparati,
Ohh, ohh, facciamo un'Odissea!

Odyssey, ya see (x7),
Odyssey, Odyssey!

Odissea, ye sii (x7),
Odissea, Odissea!

Spin the wheel, take a chance
Every journey starts a new romance
A new world's calling out to you

Gira la ruota, prendi una possibilità
Ogni viaggio inizia un nuovo romanzo
Un nuovo mondo ti sta chiamando

Take a turn, off the path
Find a new addition to the cast,
You know that any captain needs a crew

Fai una curva, fuori dal percorso
Trova una nuova aggiunta al gruppo,
Sai che ogni capitano ha bisogno di un equipaggio

Take it in stride as you move, side to side,
They're just different points of view
Jump with me, grab coins with me, Oh yeah!

Prendilo al passo mentre ti muovi, fianco a fianco,
Sono solo punti di vista differenti
Salta con me, prendi le monete con me, Oh, sì!

Come on and jump up in the air, (Jump up in the air),
Jump without a care, (Jump without a care),
Jump up 'cause you know that I'll be there

Vai e salta su nell'aria, (Salta nell'aria),
Salta senza una preoccupazione, (Salta senza una preoccupazione),
Salta perché sai che sarò lì

And if you find you're short on joy,
Don't fret, just don't forget that
You're still our 1-Up Boy

E se pensi di aver quasi finito la gioia,
Non ti agitare, non dimenticare che
Tu sei sempre il nostro Ragazzo 1-Up

So go on, straighten out your cap, (Straighten out your cap),
Let your toes begin to tap, (Toes begin to tap),
This rhythm is a power 'shroom (oohoohooh)

Perciò continua, raddrizza il tuo cappello, (Raddrizza il tuo cappello),
Lascia che i tuoi piedi inizino a far tip tap, (I piedi inizino a far tip tap),
Questo ritmo è un fungo energia (oohoohooh)

Don't forget you're the Super Star (You're the Super Star)
No one else can make it this far
Put a comb through that stache,
Now you've got panache
Ohh, ohh, let's do the Odyssey!

Non dimenticare che tu sei la Stella (Tu sei la Stella)
Nessun altro può arrivare così lontano
Pettina quel baffo,
Ora hai stile
Ohh, ohh, facciamo un'Odissea!

It's time to jump up in the air, (Jump up in the air),
Jump up, don't be scared, (Jump up don't be scared),
Jump up and your cares will soar away, (oohoohooh),
And if the dark clouds start to swirl, (Dark clouds start to swirl),
Don't fear, don't shed a tear 'cause
I'll be your 1-Up Girl

È il momento di saltare su nell'aria, (Salta su nell'aria),
Salta su, non avere paura, (Salta su, non avere paura)
Salta su e le tue paure voleranno via, (oohoohooh),
E se le nuvole scure inizieranno ad agitarsi, (Le nuvole scure iniziano ad agitarsi),
Non avere paura, non versare una lacrima, perché
Sarò la tua Ragazza 1-Up

Now listen all you boys and girls, (All you boys and girls),
All around the world, (All around the world),
Don't be afraid to get up and move
You know that we're all Super Stars, (We're all Super Stars)
We're the ones who've made it this far
Put a smile on that face,
There's no time to waste,
So, let's do the Odyssey!

Ora ascoltate tutti voi ragazzi e ragazze, (Tutti voi ragazzi e ragazze),
Tutti intorno al mondo, (Tutti intorno al mondo),
Non siate spaventati di alazarvi e agire
Sapete che siamo tutti delle Stelle, (Siamo tutti delle Stelle)
Siamo quelli che sono arrivati così lontano
Mettete un sorriso su quella faccia,
Non c'è tempo da sprecare,
Perciò, facciamo un'Odissea!

Video[]

Super_Mario_Odyssey_-_Jump_up,_Super_Star_!_(_Full_Version_&_Lyrics_)

Super Mario Odyssey - Jump up, Super Star ! ( Full Version & Lyrics )

Curiosità[]

  • Questa è il primo tema principale di un gioco di Mario in cui sia presente una canzone.
  • Quando dice "Odyssey, ya see", si può sentire il tema dei 25m di Donkey Kong, alcuni suoni dal gioco arcade.
    • In più, durante questa parte, Pauline danza imitando i movimenti che faceva in quel gioco.
  • Nel lato interno della copertina presente sulla scatola di Super Mario Odyssey è scritto il testo della canzone.

Note[]

Advertisement