Wiki Mario
Wiki Mario
Advertisement


Thwomp qui roule... (Ka-Bang qui roule... au Québec) est un mini-jeu apparu dans Mario Party 5. Ce mini-jeu réapparaît dans Mario Party: The Top 100 et Mario Party Superstars. Le nom de ce mini-jeu fait référence à l'expression "pierre qui roule n'amasse pas mousse".

Introduction[]

L'introduction monte les blocs de la grille tomber sur le plateau tandis que le joueur solo se tient sur un bloc dans le coin supérieur gauche. Tous les blocs tombent: trois grands et un petit, et le joueur solo saute dans le plus petit, débutant ainsi le mini-jeu.

Principe[]

Le joueur solo doit éviter de se faire écraser par les trois autres joueurs en équipe. Chaque joueur en équipe peut couvrir quatre carreaux tandis que le joueur solo ne peut couvrir qu'un seul carreau, mais il bouge plus vite que les autres joueurs. Le joueur solo remporte la victoire s'il parvient à survivre pendant 30 secondes tandis que l'équipe gagne si elle réussit à écraser le joueur solo.

La zone est une grille de 12×12 dans Mario Party 5 et Superstars tandis qu'elle est réduite à une grille de 10×10 dans The Top 100. La version de Mario Party 5 comprend plusieurs variantes pour le sol carrelé: Mario, un cœur, un Cheep-Cheep, Yoshi, une fleur de feu bleue, un Goomba et un champignon. Dans The Top 100 et Superstars, il n'existe que la variante de Mario.

Dans The Top 100 et Superstars, les joueurs s'expriment lorsqu'ils se font écraser, contrairement à Mario Party 5.

Dénouement[]

Dans Mario Party 5, dépendant de qui gagne, les perdants sont poursuivis par des Thwomps en arrière-plan tandis que chaque gagnant effectue sa pose de victoire sur un Thwomp doré.

Dans Mario Party Superstars, les gagnants effectuent leurs poses de victoire au milieu de la zone tandis que les perdants effectuent leurs poses de défaite dans le coin supérieur gauche de la zone.

Contrôles[]

Mario Party 5[]

  • Control Stick - Se déplacer

Mario Party: The Top 100[]

  • Circle Pad - Se déplacer

Mario Party Superstars[]

  • Control Stick - Se déplacer

Noms étrangers[]

Langue Nom Signification
DrapAllemagne
Allemand
Kubus der Verdammnis
Cube de damnation
DrapUKUS
Anglais
Squared Away
De l'expression du même nom, que l'on peut rapprocher en français de l'adjectif invariable "réglo".
DrapCoreeduSud
Coréen
데굴데굴 꽈당!
Deguldegul Kkwadang!
Roulez et boum !
DrapEspagne
Espagnol européen
Acoso al cubo
Intimidation cubique (jeu de mots sur diverses significations du mot "cubo", signifiant cube et un nombre en cube)
DrapMexique
Espagnol américain
¡Cúbrete de los cubos!
Mettez-vous à l'abri des cubes !
DrapItalie
Italien
Twomp rotolante
Thwomp roulant
DrapJapon
Japonais
ころころペッタン
Korokoro pettan
Rouler et écraser
DrapPays-Bas
Néerlandais
Brijzelblokken
Blocs écrasants
DrapPortugalBrésil
Portugais
Enquadrado ao Cubo
Cube encadré, "enquadrar" peut signifier soit un argot pour être piégé, attrapé ou mis dans une forme carrée.
DrapRussie
Russe
Стереть в пыль!
Steret' v pil'!
Réduisez-les en poussière !
Advertisement