Super Mario Bros. (The Super Mario Bros. Super Show!) est la première série télévisée basée sur la franchise Mario, diffusée originellement aux États-Unis du 4 septembre au 1er décembre 1989 en syndication.
L'émission présentait des segments d'épisodes en live-action dans lesquels Mario et Luigi (joués respectivement par Lou Albano et Danny Wells), vivent dans leur atelier au sous-sol de Brooklyn. Ils reçoivent souvent la visite de célébrités, tels que David Horowitz.
Le dessin animé était fidèle à Super Mario Bros. et Super Mario Bros. 2. Mario et Luigi font équipe avec la princesse Toadstool et Toad pour sauver le monde des griffes du roi Koopa. Ces dessins animés étaient diffusés du lundi au jeudi ; le vendredi, c'était la série d'animation The Legend of Zelda qui était diffusée à la place.
Cette série est également connue pour ses nombreuses références à la culture pop ainsi qu'aux contes de fées. Les héros réinterprètent alors les personnages phares de ceux-ci.
Distribution (voix)[]
Voix originales[]
- Lou Albano : Mario
- Danny Wells : Luigi
- Jeannie Elias : Princesse Toadstool / Birdo / Maskass
- John Stocker : Toad / Mouser / Koopa Troopa / Beezo
- Harvey Atkin : Roi Koopa / Tryclyde / Snifit
- Robert Bockstael, Dorian Joe Clark, Rob Cowan, Denise Pidgeon, Tabitha St. Germain, Greg Morton, Joyce Gordon, Greg Swanson, Diane Fabian, Marilyn Lightstone, Marla Lukofsky : voix additionnelles
Voix françaises[]
- Jacques Dynam : Mario
- Jacques Ferrière : Luigi
- Stéphanie Murat : Princesse Toadstool
- Virginie Ledieu : Princesse Toadstool (voix de remplacement)
- Luq Hamet : Toad
- Raoul Delfosse : Roi Koopa
- Michel Barbey : Roi Koopa (voix de remplacement)
- Maurice Sarfati : Mouser
- Julia Dancourt : le génie de la lampe (épisode 04)
- Serge Bourrier : Marc-Antoine (épisode 5), Sherlock Holmes (épisode 22)
- Évelyne Grandjean : la mémoire du fleuve (épisode 5), la champi sirène (épisode 16)
- Gérard Hernandez : Mervin le magicien (épisode 3) / un des lions du Colisée (épisode 6)
- Francis Lax : le roi Neptune (épisode 16) / Indiana Joe (épisode 49)
- Philippe Dumat : Calamity Claime (épisode 43)
- Michel Beaune : Brutus (épisode 6)
- Roger Carel : voix additionnelles masculines
Épisodes[]
Ne fais pas l'oiseau !
- Titre original : The Bird! The Bird!
- Traduction : L'oiseau ! L'oiseau !
- Numéro de l'épisode : 01
- Première diffusion : 4 septembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Mario de Cramalot
- Titre original : King Mario of Cramalot
- Traduction : Roi Mario de Cramalot
- Numéro de l'épisode : 02
- Première diffusion : 5 septembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Butch Mario et Luigi Kid
- Titre original : Butch Mario & the Luigi Kid
- Traduction : -
- Numéro de l'épisode : 03
- Première diffusion : 6 septembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Le tapis magique
- Titre original : Mario's Magic Carpet
- Traduction : Le tapis magique de Mario
- Numéro de l'épisode : 04
- Première diffusion : 7 septembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
En descendant la rivière
- Titre original : Rolling Down the River
- Traduction : En descendant la rivière
- Numéro de l'épisode : 05
- Première diffusion : 11 septembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Le Grand gladiateur
- Titre original : The Great Gladiator Gig
- Traduction : Le spectacle du grand gladiateur
- Numéro de l'épisode : 06
- Première diffusion : 12 septembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
C'est beau l'amour
- Titre original : Love 'Em and Leave 'Em
- Traduction : Aimez-les et quittez-les
- Numéro de l'épisode : 07
- Première diffusion : 13 septembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Mario et le haricot
- Titre original : Mario and the Beanstalk
- Traduction : Mario et le haricot magique
- Numéro de l'épisode : 08
- Première diffusion : 14 septembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
La Course des BMX
- Titre original : The Great BMX Race
- Traduction : La grande course des BMX
- Numéro de l'épisode : 09
- Première diffusion : 18 septembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Gardez-les au frais
- Titre original : Stars in Their Eyes
- Traduction : Des étoiles dans leurs yeux
- Numéro de l'épisode : 10
- Première diffusion : 19 septembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
La Fièvre de la jungle
- Titre original : Jungle Fever
- Traduction : La fièvre de la jungle
- Numéro de l'épisode : 11
- Première diffusion : 20 septembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Le grand boum
- Titre original : Brooklyn Bound
- Traduction : Le lien [qui unit Mario et Luigi à Brooklyn]
- Numéro de l'épisode : 12
- Première diffusion : 21 septembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Le grand guerrier
- Titre original : Toad Warriors
- Traduction : Les guerriers Toad
- Numéro de l'épisode : 13
- Première diffusion : 25 septembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
L'incendie
- Titre original : The Fire of Hercufleas
- Traduction : Le feu d'Hercufleas (jeu de mot avec La Flamme de Prométhée, un mythe antique, et Hercules, héros de la mythologie grecque)
- Numéro de l'épisode : 14
- Première diffusion : 26 septembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Monsieur le Comte
- Titre original : Count Koopula
- Traduction : Comte Koopula
- Numéro de l'épisode : 15
- Première diffusion : 27 septembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Gare aux pirates
- Titre original : Pirates of Koopa
- Traduction : Les pirates de Koopa
- Numéro de l'épisode : 16
- Première diffusion : 28 septembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Deux plombiers et un couffin
- Titre original : Two Plumbers and a Baby
- Traduction : Deux plombiers et un bébé
- Numéro de l'épisode : 17
- Première diffusion : 2 octobre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Les aventures de Sherlock Mario
- Titre original : The Adventures of Sherlock Mario
- Traduction : Les aventures de Sherlock Mario
- Numéro de l'épisode : 18
- Première diffusion : 3 octobre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Les noces de la Princesse
L'infâme Koopa
- Titre original : The Pied Koopa
- Traduction : -
- Numéro de l'épisode : 20
- Première diffusion : 5 octobre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Koopeinstein
Au service de sa majesté Koopa
Mario et Juliette
- Titre original : Mario and Joliet
- Traduction : Mario et Juliette (appelée en anglais "Joliet")
- Numéro de l'épisode : 23
- Première diffusion : 11 octobre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Attention ça brûle
- Titre original : Too Hot to Handle
- Traduction : -
- Numéro de l'épisode : 24
- Première diffusion : 12 octobre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Robin et les gais Mario
- Titre original : Hooded Robin and His Mario Men
- Traduction : Robin et les gais Mario
- Numéro de l'épisode : 25
- Première diffusion : 16 octobre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
20.000 Koopas sous les mers
Le Pot de pièces en or
Mario rit jaune
- Titre original : Mario Meets Koop-zilla
- Traduction : Mario rencontre Koop-zilla
- Numéro de l'épisode : 28
- Première diffusion : 19 octobre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Le Père Koopa
Mario et le Baron Koopa
Le gros corruptible
Le roi prisonnier
- Titre original : Bad Rap
- Traduction : Mauvais rap
- Numéro de l'épisode : 32
- Première diffusion : 26 octobre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
La marque de zéro
Koopa et les dix commandements
Les Koopas arrivent
Les Cheval de Koopa
Un invité pour la pizza
La grande ruée vers l'or
Quelle drôle d'histoire
L'école des plombiers
Vive le karaté
Mario ne fait pas le singe
Ne rapetissons pas
La Petite Princesse rouge
L'aventurier
La petite évasion
Jusqu'au bout
- Titre original : Mario of the Deep
- Traduction : Mario des profondeurs
- Numéro de l'épisode : 47
- Première diffusion : 22 novembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
La dernière chance
Les aventures du champignon perdu
Crocodile Mario
Star Koopa
- Titre original : Star Koopa
- Traduction : -
- Numéro de l'épisode : 51
- Première diffusion : 29 novembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Robot Koopa
- Titre original : Robot Koopa
- Traduction : -
- Numéro de l'épisode : 52
- Première diffusion : 30 novembre 1989 (États-Unis)
- Article détaillé : ici
Rap d'introduction[]
Connais-tu les deux frères, les deux frères plombiers ?
Héros, pas zéros dans les jeux vi-dé-o !
Bizarre, bizarre, tout paraît bizarre chez les plombiers
Quand ils réparent les fuites, ils partent dans les tuyaux !
Ah ! Uh-uh-uh !
Super Mario Bros. (Yuni, yuni ! Yuni, yuni !)
Ils vivent entourés par des créatures étranges
Et loufoques autant que bouffies
Mais quand ils sont emportés par les eaux, c'est l'aventure
Ils sauvent des princesses, les Super Mario Bros. ! Super Mario Bros. (Uh, uh !)