FANDOM


5 175 Pages



La télé réalité est le dixième épisode de la série Super Mario World.

Synopsis

Bowser réfléchit à quelle genre de méchanceté faire et se rappelle de la télévision dans le monde réel et décide de la réinventer.

Oogtar annonce qu'il y a un évènement auquel se rendent les frères Mario avec la princesse et Yoshi. Bowser met un costume pour présenter TV Rock aux hommes des cavernes avec l'idée de spectacle et annonce qu'il la vend pour 10 pièces et 1 par minute, Luigi rappelle à Mario les soucis de la compagnie de téléphone, mais Mario la prend quand même.

La princesse et Yoshi s'absentent et Mario met une pièce, montrant qu'un Magikoopa se trouve dans chaque télévision et utilise sa magie pour la faire fonctionner et faire faire ce qu'il veut aux habitants. Mario et Luigi ne peuvent plus écouter le programme alors qu'il ordonne d'amener Mario et Luigi.

Bowser voit les frères face à lui alors qu'Oogtar et les hommes de cavernes n'ont pas compris ce qui s'est passé. Bowser prévoit de faire appel à eux pour un combat de catch que Morton présente trop longuement. Ils sont donc poussés à un combat face à deux dinosaures pendant que la princesse et Yoshi découvrent ce qui se passe.

La princesse à l'idée de voir ce qu'il y a dans les blocs de la télévision et Yoshi saute pour l'aider. Après avoir libéré des copies miniatures de Mario, elle trouve une Plume qui permet à Mario de vaincre les dinosaures. Yoshi décide d'avaler les télévisions et recrache les Magikoopa. Il décide de s'attaquer à la télévision géante, créant un écroulement sur Bowser, qui doit attendre que Yoshi mange pour le libérer.

Personnages

Protagonistes

Autres

  • Hommes des cavernes

Antagonistes

Distribution

Version originale

Version française

Le doublage des hommes des cavernes est refait avec les acteur français.

"Ready to Go"

La chanson de cet épisode joue lorsque Yoshi et la princesse interviennent durant le combat.

Elle est chantée par Gordon Masten, avec des chœurs de Dan Hennessey, Tabitha St. Germain, Michael Stark et James Rankin.

Paroles anglais Traduction française non-officielle
We're gonna jump higher than ever before
Reach for the top of the sky (Reach)
Gonna cheer for the winner
Yell for more (Oh, yeah more)
Right now it's do or die
Ready
Ready ready
Ready to go
Ready for a TKO
Ready
Ready, ready
Ready to go
Gonna wag the tail
Of the dinosaur (A, ha, ha, big ol' tail)
Gonna wag the tail
Of the dinosaur (A, ha, ha!)
Nous allons sauter plus haut que jamais
Viser le sommet du ciel (Viser)
Nous allons acclamer le vainqueur
Hurler pour plus (Oh, oui plus)
Là c'est vie ou mort
Prêt
Prêt prêt
Prêt à y aller
Prêt pour faire un TKO
Prêt
Prêt prêt
Prêt à y aller
On va agiter la queue
Du dinosaure (Ah ha ha, cette bonne vieille queue)
On va agiter la queue
Du dinosaure (Ah ha ha)

Note

  • Dernière apparition de Ludwig dans un dessin animé.

Erreurs

  • Lorsque Iggy cligne des yeux, ils deviennent noirs.
  • Mario et Luigi inversent leurs couleurs de vêtements quand il se cognent.
Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA  .

Fandom may earn an affiliate commission on sales made from links on this page.

Stream the best stories.

Fandom may earn an affiliate commission on sales made from links on this page.

Get Disney+