Break Free (Lead the Way) (appelé dans le jeu Cratère Lune de miel - Fuite) est le thème chanté entendu durant la dernière phase de fuite de Super Mario Odyssey et pendant la cinématique de fin. Ce thème est interprété par Aimi Mukohara en japonais et par Kate Davis dans les versions internationales, toutes deux assistées par le groupe The Super Mario Players.
Les paroles sont écrites en japonais par le concepteur sonore Nobuyoshi Suzuki, et traduites en anglais par Rob Tunstail, l'un des membres chargés de la localisation américaine du jeu.
Paroles
Cet article est une ébauche.
| ||||
Vous pouvez aider le Wiki Mario en le développant. |
- Smash through the blocks that bar your way (Yeah!)
- No time for fear, just let it all fall away (It all fall away!)
- Nobody believes in me and you
- Just look at the way they stare
- So what if we live in a walled garden
- As long as I've got you then I don't care
- Kick up the wall, and take the plunge
- Shiftin' through two dimensions
- Up on the moon, we'll smile and swoon
- Just lead the way (I'll follow you)
- I'll put my hat in the ring, 'cause you're the one
- A miracle in three dimensions
- Follow the brick path straight to my heart
- And we'll grab the flag together, the fireworks are gonna start
- Shake off the chains, you're running free
- You'll be amazed at all that there is to see (there is to see)
- Together we're racing for the goal
- And no one can stop us now
- Maybe we don't know where we're going
- But we're gonna get there somehow
- Climb up the vine, land in those clouds
- Maybe then we'll swap up for down
- Cross the sea, we're still you and me
- I'll follow you (Just lead the way)
- You've got me over the moon, and that's no jest
- We're worlds above the rest
- Look in your eyes and I know we'll be fine
- So let's shoot for the stars and make this love really shine
- Nobody believes in me and you
- Just look at the way they stare
- So what if we live in a walled garden
- As long as I've got you then I don't care
- Kick up the wall, and take the plunge
- Shiftin' through two dimensions
- Up on the moon, we'll smile and swoon
- Just lead the way (I'll follow you)
- I'll put my hat in the ring, 'cause you're the one
- A miracle in three dimensions
- Follow the brick path straight to my heart
- And we'll grab the flag together, the fireworks are gonna start
Kanji
|
Romaji
|
Traductions littérales
Cet article est une ébauche.
| ||||
Vous pouvez aider le Wiki Mario en le développant. |
- Détruis les blocs qui barrent ton chemin
- Pas le temps d'avoir peur, laisse-les chuter au loin
- Personne ne croit en toi et moi
- Regarde la façon dont ils nous épient
- Peu importe que nous vivons dans un jardin de remparts
- Du moment que tu es avec moi, rien ne me fera du souci
- Brise les murs, et fait une plongée
- À travers deux dimensions
- Jusqu'à la Lune, où nous nous pâmerons de rire
- Montre-moi le chemin (Je te suivrai)
- J'ajuste mon chapeau dans l'anneau, car tu es l'élu
- Un miracle en trois dimensions
- Suit le sentier qui mène à mon cœur
- Et quand nous tiendrons l'étandard ensemble, les feux d'artifice sortiront de leur torpeur
- Brise tes chaînes, libère-toi
- Tu seras émerveillé parce qui se présente devant toi
- Nous irons jusqu'à la fin ensemble
- Et nul ne nous arrêtera maintenant
- Même si nous ne savons pas où nous allons
- Nous l'atteindrons à un moment
- Grimpe sur la vigne, atterris sur ces nuages
- Peut-être irons-nous du haut vers le bas
- À travers l'océan, nous serons toujours ensemble
- J'irai (Où que tu iras)
- Tu as décroché la Lune pour moi, et c'est la vérité
- Nous sommes à mille lieux du monde
- Regarde en toi et je saurais que tout ira bien
- Tournons-nous vers les étoiles où notre amour brillera au loin
- Personne ne croit en toi et moi
- Regarde la façon dont ils nous épient
- Peu importe que nous vivons dans un jardin de remparts
- Du moment que tu es avec moi, rien ne me fera du souci
- Brise les murs, et fait une plongée
- À travers deux dimensions
- Jusqu'à la Lune, où nous nous pâmerons de rire
- Montre-moi le chemin (Je te suivrai)
- J'ajuste mon chapeau dans l'anneau, car tu es l'élu
- Un miracle en trois dimensions
- Suit le sentier qui mène à mon cœur
- Et quand nous tiendrons l'étandard ensemble, les feux d'artifice sortiront de leur torpeur
- ...
- ...
- ...
- ...
- ...
- ...
- ...
- ...
- ...
- ...
- ...
- ...
- ...
- ...
Musique
Titre | Durée | Fichier audio |
---|---|---|
Break Free (Lead the Way) | 4.22 |