Super Mario World (español: El mundo de Super Mario) es una serie animada de televisión vagamente basada en el videojuego homónimo para Super Nintendo Entertainment System (Super NES). La caricatura narra las aventuras de Mario, Luigi y la princesa Toadstool en Dinosaur Land. Yoshi y varios personajes nuevos, como Oogtar el Niño-Cavernicola también aparecen, reemplazando el papel que desempeñaba Sapín/Honguito dentro de las series anteriores. Fue la tercera y, hasta ahora, última serie de dibujos basada en los videojuegos de Super Mario, producida también por DiC Entertainment, y se emitió originalmente desde el 14 de septiembre de 1991 hasta el 7 de diciembre de 1991, junto con la tercera y última temporada de la serie Captain N: The Game Master.
Reparto[]
Actores originales[]
- Walker Boone — Mario
- Tony Rosato — Luigi
- Andrew "Andy" Sabiston — Yoshi
- Tracey Moore — Princess Toadstool (Princess Peach), Kamek
- John Stocker — Oogtar, Topo Monty, Hermano Martillo
- Harvey Atkin — King Koopa (Bowser)
- Tara Strong (acreditada como "Tara Charendoff") — Hip Koopa (Lemmy Koopa), Hop Koopa (Iggy Koopa)
- Tabitha St. Germain (acreditada como "Paulina Gillis") — Kootie Pie Koopa (Wendy O. Koopa)
- James Rankin — Cheasty Koopa (Larry Koopa)
- Dan Hennessey — Big Mouth Koopa (Morton Koopa Jr.), Green Dinosaur, Purple Dinosaur
- Michael Stark — Kooky von Koopa (Ludwig von Koopa)
- Gordon Masten — Bully Koopa (Roy Koopa)
Doblaje para España[]
- Ángel Ejido — Mario
- José Padilla — Luigi
- Pilar Santigosa — Princesa, Kamek
- Marisa Marco — Oogtar
- Valle Acebrón — Yoshi, Junior
- Paco Hernandez — Rey Koopa (Bowser)
- Isacha Mengíbar — Hip Koopa (Lemmy Koopa)
- Sara Vivas — Hop Koopa (Iggy Koopa)
- Abraham Aguilar — Trampas Koopa (Larry Koopa)
- Julio Sanchidrian — Bravucón Koopa (Roy Koopa)
- Luis Gaspar — Hermano Martillo
Doblaje para Hispanoamérica[]
- Víctor Mares — Mario
- Manuel Cabral — Luigi
- Rocío Robledo — Princesa Seta (Princesa Peach)
- Carlos Carrillo — Yoshi
- Marcela Bordes — Oogtar
- Leonardo Araujo — Rey Koopa (Bowser)
- Rocío Gallegos — Kootie Pie Koopa (Wendy O. Koopa)
- Víctor Mares — Trampas Koopa (Larry Koopa)
- Carlos Carrillo — Bocotas Koopa (Morton Koopa Jr.)
- Manuel Cabral — Bravucón Koopa (Roy Koopa)
Formato[]
A diferencia del videojuego en el que se inspira, Dinosaur Land estaba habitado por los Cavernicolas, incluyendo un niño cavernicola pre-adolescente de nombre Oogtar, ocupando el papel que antes desempeñaba Sapín/Honguito en las otras series. Algunos episodios giraban en torno a Mario tratando de mostrar un invento moderno a los cavernicola para hacer su vida más fácil, mientras que los Koopas trataban de usarlo para el mal. No está claro si los personajes habían viajado atrás en el tiempo (en el episodio "Rock TV", el Rey Koopa menciona que "no hay televisión aquí, en la Edad de Piedra, porque no se ha inventado todavía"), o si es que Dinosaur Land era simplemente una isla/"valle perdido" al que los personajes habían llegado (en la retrospectiva del episodio "Mama Luigi", Luigi simplemente menciona que él y los otros vinieron a Dinosaur Land, sin mencionar nada de viajes en el tiempo).
Fue emitida por primera vez los sábados por la mañana en NBC durante la temporada 1991-1992. El último año la cadena programó un bloque de de dibujos animados antes del lanzamiento de la edición de los sábados de Today. Fue incluido en un espacio de media hora con una versión acortada de Capitan N: The Game Master titulada Captain N & The New Super Mario World (también titulada erróneamente Captain N & Super Mario Bros. World en los anuncios publicitarios). Los episodios de Super Mario World fueron retransmitidos más tarde dentro del bloque animado Captain N and the Video Game Masters. Más tarde, la serie fue separada de Capitan N: The Game Master y retransmitida en Mario All-Stars. En Reino Unido, sin embargo el programa se seguía emitiendo como Captain N & The New Super Mario World.
Al contrario que las anteriores dos series animadas de Super Mario, ésta no tuvo una amplia distribución en VHS en la región NTSC, ya que sólo se distribuyó el especial de navidad de 1996 titulado Super Mario Bros. Super Christmas Adventures. Por el contrario se distribuyeron dos cintas VHS para la región PAL en Reino Unido. Años más tarde se puso a la venta en formato DVD en Australia. Es la serie que menos duración ha tenido de entre las tres series animadas estadounidenses sobre Super Mario.
Diferencias[]
Las aventuras tienen lugar en Dinosaur World donde vive Yoshi con un cavernicola pre-adolescente llamado Oogtar. Además, Yoshi's Island está habitada por cavernicolas en lugar de Yoshis. Varios nombres fueron cambiados: Bosque de la Ilusión, fue llamado el Bosque Encantado, y Vanilla Dome fue denominado Lava Pits. Además, los enemigos que aparecen en el videojuego Super Mario World rara vez conservaron sus nombres originales (Bowser es llamado Rey Koopa). Mario, Luigi y la Princesa Toadstool retuvieron sus diseños originales de Nintendo Entertainment System (NES): overoles rojo y verde para Mario y Luigi, y cabello rojo para la Princesa Toadstool.
Episodios[]
# | Título | Fecha de emisión original | Prod. | Resumen |
---|---|---|---|---|
1 | La Venta de Fuego | 14 de septiembre de 1991 | 101A | Kootie Pie secuestra a Mamá Planta de Fuego y la usa para calentar su palacio de hielo. Canción del día: Kootie Pie Rap |
2 | La Rueda | 21 de septiembre de 1991 | 102A | Mario reinventa los coches para la gente de la cueva tenga la vida mas fácil, pero en última instancia conduce a los atascos de tráfico, y Chiflis y el Rey Koopa atacan ciudad Domo. Canción del día: La Ciudad del Motor, aquí vamos |
3 | Que entre el Payaso | 28 de septiembre de 1991 | 103A | Rey Koopa, Bocota y Kootie Pie ponen en el castillo de neón un circo para atraer a todos los hombres de las cavernas en su trampa. Canción del día: El mejor espectáculo en el mundo |
4 | Los Fantasmas | 5 de octubre de 1991 | 104A | Cuando Magikoopa secuestra a Mario, Luigi y la princesa Peach, Yoshi y Ougtar debe ser valiente para buscarlos en un bosque encantado para rescatarlos. Canción del día: Hay un asistente, aquí está noche |
5 | El Rey Scoopa Koopa | 12 de octubre de 1991 | 105A | Luigi, Yoshi y la gente de la cueva se vuelven adictos a comer comida rápida Scoopa Koopa, lo que les da efectos secundarios no deseados. Canción del día: Keep on Running. |
6 | La cueva de Navidad | 19 de octubre de 1991 | 106A | Mario y Luigi deciden introducir la Navidad a la gente de la cueva, pero Rey Koopa roba todos los juguetes de Santa Mario. Canción del día: Rockin' Con la Sleighbells. |
7 | Nacido para conducir | 26 de octubre de 1991 | 107A | Después de conseguir ser regañado por Mario y Luigi, Yoshi se une a un mala banda de dinosaurios motoristas, quienes eran los secuaces del Rey Koopa. Canción del día: Time to Get Wild. |
8 | El Teléfono | 2 de noviembre de 1991 | 108A | Mario reinventa el teléfono para la gente de la cueva, pero pronto se encuentran hablando por el teléfono demasiado. Canción del día: Escucha a Gravenvine. |
9 | Golpe de Gupher | 9 de noviembre de 1991 | 109A | Cuando Luigi enseña a los hombres de las cavernas cómo cultivar sus propias cosechas, Trampas consigue un grupo de topos Monty a robar las cosechas. Canción del día: Cheatsy's Life. |
10 | Roca television | 16 de noviembre de 1991 | 110A | Rey Koopa vende aparatos de televisión a la gente de la cueva. Los aparatos de televisión son en realidad estrategia Koopa para hipnotizar a los espectadores con ayuda de la magia negra de Magikoopa, en la captura de los hermanos Mario. Canción del día: Ready to Go. |
11 | El gran partido de fútbol | 23 de noviembre de 1991 | 111A | Magikoopa convierte a Luigi en un huevo que Bravucón y Trampas lo roban. Cuando Mario y Yoshi saben que se tienen que desafiar a un partido de Fútbol Americano, con Luigi como la pelota y el premio. Canción del día: luchar hasta el final. |
12 | Una pequeña lección | 30 de noviembre de 1991 | 112A | Hip y Hop deciden entrar al jardín de niños de la Princesa Peach, para gran sorpresa de todos los demás. Canción del día: Rockin' High School. |
13 | Mama Luigi | 7 de diciembre de 1991 | 113A |
Luigi le dice a Yoshi un cuento acerca de cuando fueron a Dinosaurio Landia de vacaciones y se encontró con el. Canción del día: buscando |
Emisión[]
- Chile
- Canal 13 (1999-2001)
- Megavisión (1993)
- España
- KidsCo (2011)
- Estados Unidos
- NBC (1991-1992)
- Family Channel (1992-1995)
- Syndication (1992-1994)
- USA Network (1995-1997)
- PAX Network (1999)
- El Salvador
- TCS Canal 6 (1997-2007)
- TCS Canal 2 (2007)
- Grupo Megavision Canal 19 (2009-2011)
- Grupo Megavision Canal 21 (2011-)
- Finlandia
- Japón
- México
- Canal 5 (1995)
- Nickelodeon (2011)
- Perú
- Panamericana Televisión (1993-1994)
- Reino Unido
- CIT (1991-1993)
- Channel 4
- POP (2004-)
- ITV1 (2005)
- BBC Two (2007-presente; luego junto con Danger Mouse y Los Picapiedras)
- Suecia
Memes de internet[]
Curiosamente, a pesar de ser la caricatura animada con menor duración entre las tres series animadas basadas en Super Mario (teniendo solo trece episodios), en los años cuando internet se volvió un medio mainstream masivo surgieron varios memes gracias a esta. Esos memes tomaban escenas sueltas incluidas en episodios de la serie animada, con una visión humorística gracias a que fuera de contexto y de manera individual, ese escenas quedaron bastante ridículas, si es que no lo eran ya originalmente:
Frase original (inglés) | Traducción | Fuente |
---|---|---|
That's MAMA Luigi to you, Mario! *wheeze* | ¡Soy MAMA Luigi para ti, Mario! *jadear* | Episodio: "Mama Luigi" |
Or, is it the bagel? | ¿O es el bagel? | |
I fell for hours! | ¡Me caí por horas! | |
Nothing below me but BOILING LAVA! | ¡Nada debajo de mí sino LAVA HIRVIENTE! | |
Good thing I found a Magic Balloon! | ¡Qué bueno que encontré un globo mágico! | |
Luckily, a Skull Raft came by! It was good medicine for me! | Afortunadamente, apareció una Balsa Calavera. ¡Fue una buena medicina para mí! | |
Mario was attacked by an evil Koopa Wizard, and a MAGNUM BILL!!! | ¡Mario fue atacado por un Mago Koopa malvado, y un MAGNUM BILL! | |
And I found myself face to face... With a Fire Sumo! | Y me encontré cara a cara... ¡con un Sumo de Fuego! | |
My throne! MY THRONE ROOM! | ¡Mi trono! ¡MI SALA DEL TRONO! | |
HHHEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEELP! | ¡AYUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUDA! | |
Huh? | ¿Eh? | |
Koopa Football players grabbed the Princess! | ¡Los jugadores de Fútbol Koopa agarraron a la Princesa! | |
Yeah, well I didn't think it was so funny.. | Sí, bueno, no pensé que fuera tan divertido... | |
Quantum physics is fun. | La física cuántica es divertida. | |
Child Support could add up fast... | La Manutención Infantil podría acumularse rápidamente... | |
Now I know how a meatball feels! | ¡Ahora sé cómo se siente una albóndiga! | |
Mama? Mama Luigi? AHAHAHAHAH! | ¿Mama? Mama Luigi? ¡AJAJAJAJAH! | Episodio: "Mama Luigi" |
Alright, Koopa! Release the Princess or Yoshi here will eat your castle piece by piece until we find her! | ¡Muy bien, Koopa! ¡Suelta a la Princesa o Yoshi aquí comerá tu castillo pieza por pieza hasta que la encontremos! | |
Who's an Egghead, Eggface?! | ¿Quién es un Cabeza de Huevo, Cara-huevo? |
Vídeos[]
Enlaces externos[]
- Ficha de Super Mario World en inglés y en español en Internet Movie Database
- Super Mario World en TV.com (en inglés)
Streaming[]
publicado también bajo la Licencia Creative Commons CC-BY-SA.