FANDOM


Jump Up, Super Star! (¡Salta, Súper Estrella!) es la canción principal Super Mario Odyssey. Es cantada por Pauline y fue usada junto a clips de Super Mario Odyssey durante E3 de 2017.

La canción usa un alegre, estilo jazz de big-band, y su más notable característica es su letra, algo que casi jamás se había escuchado en una canción de la saga de Super Mario, si es que nunca. La canción detalla un aventura por los mundos de Super Mario Odyssey, refiriéndose a sí misma "1UP girl". La canción además está en la caja del juego para todas las regiones. Existe además una versión japonesa con su propia letra, única de la versión internacional.[1] Además puede ser escuchada en una radio en el Reino Champiñón.

La canción es tocada por The Super Mario Players y cantada por Kate Higgins (también conocida como Kate Davis[2]) en Inglés y Aimi Mukohara[3] en Japonés. Naoto Kubo es el compositor[4], la letra original fue escrita por Nobuyoshi Suzuki[5] y en Inglés por Rob Tunstall. En Octobre 20 de 2017 fue lanzada en iTunes, además de estar disponible la versión corta hasta 2018.[6]

Letras

Inglés

Inglés Traducción literal Español

Here we go, off the rails
Don't you know it's time to raise our sails
It's freedom like you never knew

Don't need bags, or a pass
Say the word I'll be there in a flash
You could say my hat is off to you

Oh we can zoom
All the way to the moon
From this great wide wacky world
Jump with me, grab coins with me
Oh yeah!

It's time to jump up in the air (Jump up in the air)
Jump up, don't be scared (Jump up, don't be scared)
Jump up and your cares will soar away
And if the dark clouds start to swirl (Dark clouds start to swirl)
Don't fear, don't shed a tear, 'cause
I'll be your 1UP girl

So let's all jump up super high (Jump up super high)
High up in the sky (High up in the sky)
There's no power-up like dancing
You know that you're my superstar (You're my superstar)
No one else can take me this far
I'm flipping the switch
Get ready for this
Oh, let's do the odyssey

Odyssey, ya see! (x7)
Odyssey, odyssey!

Spin the wheel, take a chance
Every journey starts a new romance
A new world's calling out to you

Take a turn, off the path
Find a new addition to the cast
You know that any captain needs a crew

Take it in stride
As you move side to side
They're just different points of view
Jump with me, grab coins with me
Oh yeah!

Come on and jump up in the air (Jump up in the air)
Jump without a care (Jump without a care)
Jump up 'cause you know that I'll be there
And if you find you're short on joy (Find you're short on joy)
Don't fret, just don't forget that
You're still our 1UP boy

So go on straighten up your cap (Straighten up your cap)
Let your toes begin to tap (Toes begin to tap)
This rhythm is a power 'shroom
Don't forget you're the superstar (You're the superstar)
No one else can make it this far
Put a comb through that 'stache
Now you've got panache
Oh, let's do the odyssey!

It's time to jump up in the air (Jump up in the air)
Jump up, don't be scared (Jump up, don't be scared)
Jump up and your cares will soar away
And if the dark clouds start to swirl (Dark clouds start to swirl)
Don't fear, don't shed a tear, 'cause
I'll be your 1UP girl

Now listen all you boys and girls (All you boys and girls)
All around the world (All around the world)
Don't be afraid to get up and move
You know that we're all superstars (We're all superstars)
We're the ones who've made it this far
Put a smile on that face
There's no time to waste
Oh, let's do the odyssey!

Aquí vamos, fuera del carril
Que hay que subir las velas lo sabes bien
Una libertad sin preceder.

Sin mochilas, o un pase
Di la palabra, yo estoy en un plis-plás
Podrías decir que me quito el sombrero

Podrías volar
Todo hasta la luna
De este gran loco mundo
Salta conmigo, agarra monedas conmigo
¡Oh sí!

Es hora, salta en el aire (salta en el aire)
Salta, sin temer (salta, sin temer)
Salta, y tus preocupaciones se irán lejos
Y si las nubes oscuras comienzan a aparecer (nubes oscuras comienzan a aparecer)
Sin miedo, que no caigan lágrimas, que
Yo seré tu chica Vida Extra.

Así que todos salten súper alto (salten súper alto)
Alto en el cielo (alto en el cielo)
No hay poder como bailar
Sabes que eres mi súper estrella (eres mi súper estrella)
Nadie puede llevarme tan lejos
Ya me gusta el switch (cambio)
Préparate
Oh, ¡hagamos la odisea!

¡Odisea, lo ves! (x7)
¡Odisea, Odisea!

Gira la ruleta, deja a tu suerte
Cada aventura empieza un nuevo romance
Un nuevo te llama

Toma un turno, fuera del camino
Agrega al reparto alguien más.
Sabes que cada capitán necesita una tripulación

Tómalo con calma
Mientras te mueves de lado a lado
Sólo es otro punto de vistas
Salta conmigo, agarra monedas conmigo
¡Oh sí!

Vamos y salta en el aire (salta en el aire)
Salta sin pensar (salta sin pensar)
Salta sabes que allí estaré
Y si estás corto en alegría (estás corto en alegría)
No te preocupes, sabes bien ya
Aún eres nuestro chico 1UP

Tu gorra acomodatela (acomodatela)
Deja a tus pies pisar al compás (pies pisar al compás)
El ritmo es un champiñón
No olvides, eres mi súper estrella (eres mi súper estrella)
Nadie puede llevarme tan lejos
Cepilla tu mostacho
Ahora te ves muy guapo
Oh, ¡hagamos la odisea!

Es hora, salta en el aire (salta en el aire)
Salta, sin temer (salta, sin temer)
Salta, y tus preocupaciones se irán lejos
Y si las nubes oscuras comienzan a aparecer (nubes oscuras comienzan a aparecer)
Sin miedo, que no caigan lágrimas, que
Yo seré tu chica Vida Extra.

Escuchen todos los chicos y chicas (todos los chicos y chicas)
Por todo el mundo (por todo el mundo)
Sin miedo de levantarte y moverte
Sabes que todos somos súper estrellas (somos súper estrellas)
Somos los que hemos llegado muy lejos
Ponte una sonrisa en la cara
No hay tiempo que perder
Oh, ¡hagamos la odisea!

Empezó, ve a correr
Que hay que salir lo sabes bien
La libertad te da inquietud

No hay más, que buscar
Yo estoy allá en un plis-plás
Ya mi sombrerero eres tú

Podrías hasta
La luna volar
De este mundo peculiar
¡Salta así, a conseguir!
¡Monedas!

Es hora, salta sin volver (Salta sin volver)
Salta sin temer (Salta sin temer)
Salta y lo demás será de ayer
Lo malo no va a pasar (No va a pasar)
Sin penas, sólo piensa
Soy una Vida más.

Te pido salta sin parar (salta sin parar)
Por el cielo andar (por el cielo andar)
No hay poder como bailar
Mi estrella súper especial (Súper especial)
Celebrando en la meta
Que venga el switch
Me siento feliz
¡Yo, me voy de viaje al fin!

¡A vivir, así! (x7)
¡A vivir, a vivir!

El azar, de jugar
Un amor nació y no se irá
El mundo nuevo de azul

Pintarás, más allá
Fuera de las líneas a encontrar
A tu tripulación con celsitud

Sin apurarse
Que bien estará
Es un poco descomún
¡Salta así, a conseguir!
¡Monedas!

Vamos y salta sin volver
Salta sin saber (Salta sin saber)
Salta sabes que allí estaré
Y si estás corto en valor (Estás corto en valor)
No aloques, sabes bien ya
Tú eres mi Vida hoy

Tu gorra puesta debe estar (puesta debe estar)
Y que tus pies van a gozar (van a gozar)
El ritmo es un champiñón
Mi estrella súper especial (súper especial)
Celebrando en la meta
Tu bozo se ve
La moda très bien
¡Yo, me voy de viaje al fin!

Es hora, salta sin volver (Salta sin volver)
Salta sin temer (Salta sin temer)
Salta y lo demás será de ayer
Lo malo no va a pasar (No va a pasar)
Sin penas, sólo piensa
Soy una Vida más.

Que todos van a entender (van a entender)
Donde sea que estén (donde sea que estén)
Es una odisea sin par,
Estrellas súper especial (súper especial)
Celebramos en la meta
Riamos porque
Se viene, ¿lo ves?
¡Yo, me voy de viaje al fin!

Japonés (versión del juego)

Texto japonés En ASCII Traducción

旅のサイン
さあ帆を上げ始めよう
追い風も踊る

投げたコイン
この未来を占う
女神がキスをした

世界の灯りの数ほど
愛を歌うわ
ジャンプして ダッシュして
Say yeah!

一緒に夢を見て(夢を見て)
さあ恋をして(恋をして)
腕振って歩けば
こぼれ落ちてゆく(落ちてゆく)
涙の先にも
1UP 叶うよ

皆でハイジャンプして(ハイジャンプして)
さあハイタッチして(ハイタッチして)
タップして踊れば
皆を幸せに(幸せに)
スイッチさせてく
世界照らす
スーパースター
そう Let’s do the オデッセイ!

オデッセイ,でっせい! (x7)
オデッセイ,オデッセイ!

濡れたほほが
笑顔ではじけたんだ
新しい始まり

窓を照らす
月明かり消えてく
夜明けが待っている

差し込む光の中
ほら夢を願えば
ジャンプして ダッシュして
Say yeah!

独りで悩んで (悩んで)
落ち込んで (落ち込んで)
肩落とす時にも
ただ流れていく
フレームの中で
1UP できるよ

みんなにはいおはようわ (おはようわ)
はい こんにちは (こんにちは)
バイバイしてまたねと
すぎる毎日を
コツコツと生きる
キミこそが
スーパースター
そう Let’s do the オデッセイ!

Tabi no sain
Sā ho o age hajimeyou
Oikaze mo odoru

Nageta koin
Kono mirai o uranau
Megami ga kisuwoshita

Sekai no akari no kazu hodo
Ai o utau wa
Janpu shite dasshu shite
Sou yeah!

Issho ni yume o mite (yume o mite)
Saa koi o shite (koi o shite)
Ude futte arukeba
Koboreochite yuku (ochite yuku)
Namida no saki ni mo
1UP kanau yo

Mina de hai janpu shite (hai janpu shite)
Saa haitatchi shite (haitatchi shite)
Tappu shite odo reba
Mina wo shiawase ni (shiawase ni)
Suitchi sase teku
Sekai terasu
Sūpāsutā
Sou, let's do the odessei!

Odessei, dessei!
Odessei, odessei!

Nureta hoho ga
Egao de hajiketa nda
Atarashī hajimari

Mado o terasu
Tsukiakari kiete ku
Yoake ga matte iru

Sashikomu hikari no naka
Hora yume o negaeba
Janpu shite dasshu shite
Say yeah!

Hitori de nayande (nayande)
Ochikonde (ochikonde)
Kata otosu toki ni mo
Tada nagarete iku
Furēmu no naka de
1UP dekiru yo

Mina ni hai ohayō wa (ohayō wa)
Hai konichiwa (konichiwa)
Baibai shite matane to
Sugiru mainichi o
Kotsukotsu to ikiru
Kimi koso ga
Sūpāsutā!
Sou, let's do the odessei!

El símbolo de un viaje,
Que se levanten las velas,
Hasta el viento de cola baila

Tira la moneda,
Nos dirá el futuro,
La diosa que te besará

Con todas las luces de este mundo
Cantemos nuestro amor
¡A saltar! ¡A correr!
¡Que bien!

Soñemos a la par (soñemos a la par)
Amemos a la par (amemos a la par)
Si caminamos saludando
Y si estás cayendo mal (cayendo mal)
Cuando el llanto al fin ceda
¡Será una Vida Más! (1UP)

Saltemos alto a la par, (alto a la par)
Los cinco a la par, (cinco a la par)
Al compás irás a bailar
Lo alegre que todos están
Es por el switch (cambio) que hicimos
El mundo de luz
Mi súper estrella
Oh, ¡hagamos la odisea!

¡Odisea, lo ves! (x7)
¡Odisea, Odisea!

Y también, sonrojé,
Mientras empezaba a sonreir,
Una nueva oportunidad.

La ventana mirar,
La luna brillante se irá,
El amanecer aquí llegó,

Tú sólo tienes que desear,
Por tus sueños grandes,
¡A saltar! ¡A correr!
¡Que bien!

Muy triste ahora estoy (ahora estoy)
Me preocupo un montón (un montón)
Por las veces que te quieres rendir
Simplemente dentro de,
La pintura movediza,
¡Verás una Vida Más! (1UP)

Muy buenos días, ¿cómo están? (¿cómo están?)
Hola, sí, ajá (hola, sí, ajá)
Ahora digo adiós, ya te vas
Los días que debo pasar,
Viviendo mi vida peculiar,
Eres mi más,
Súper estrella,
Oh, ¡hagamos la odisea!

Enlaces externos

Referencias

  1. Versión japonesa de la canción
  2. https://en.wikipedia.org/wiki/Kate_Higgins
  3. https://www.joysound.com/web/s/karaoke/contents/video/mario_odyssey
  4. Los datos de la versión corta descargas/ transmisión y lanzamiento de iTunes
  5. https://www.famitsu.com/news/201710/25144749.html?page=2
  6. Página japonesa oficial de Jump Up, Super Star!. Retrieved October 11, 2017.
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.